English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Royals

Royals traducir turco

38 traducción paralela
Louis 6, Giants 4. Milwaukee a battu les Royals 4 à 3.
Milvaukee, Royals'ı 4-3'le geçti.
Les Indians contre les White Sox, les Twins contre les Mariners,
Twins'i Mariners'a. A's'ı Royals'a.
Entre deux matches, le nouveau Yankee a trouvé le temps de m'apprendre des jeux.
Royals ve Red Sox maçlarının arasında Yeni Yankee benim için ayıracak zamanı bulmuştu.
Deux kirs royaux.
Evet, biz iki tane Kir Royals alalım beyefendi.
Tu veux le match contre les Royals?
Pekala. Hey, Royals'ı bekleyin.
50 ans de carrière. Trois manches blanches avec les Royals, à 59 ans.
Elli yıl boyunca atıcılık yaptı 59 yaşındayken Royals için attığı üç saha dışı top da dahil.
0 en 11 comme joueur polyvalent avant d'être échangé par les Royals. Aux White Sox, après une opération de son os crochu.
İç alanda oynayan beysbolcu olarak Royals tarafından To the White Sox'a satılmadan önce el kemiğini düzelttirmek amaçlı başarılı ameliyatından sonra.
Heu les Royals...
Royals'tan...
les Kansas City Royals.
Kansas City Royals.
Hey, en voilà une bonne des Royals.
Ben de Royals'la ilgili bir şey diyeyim.
Leif Winther, le petit gros de "Célébrités et Royauté", s'est endormi dans un buisson près de Marienborg et a vu que le Premier ministre y dormait seule depuis longtemps.
Stars and Royals muhabiri şişko Leif Vinther Marienborg'da nöbet tutuyor ve Başbakan'ın haftalardır yalnız uyuduğunu söylüyor. Doğru mu bu?
Enfin "Royauté et Célébrités", édité par Média Orion qui appartient à...
"Stars and Royals" ı çıkaransa Orion Yayıncılık ki onların sahibi de...
Concrétisation de la menace qui planait depuis les 5 points des Royals dans la 4e manche.
Royals'ın beş sayı yaptığı dördüncü devreden beri pusuda bekleyen gelişim hayaleti bu.
On part à 4h demain matin avec les régiments des Dragoons et des Royals.
Sabah dört, Süvari Muhafızlar ve Atlı Muhafızlarla yola çık.
on gagne aussi un super dîner. et assez de boissons pour remplir un jacuzzi.
Sonra etli şahane bir akşam yemeği. Senin eti ben yerim, sen de benim garnitürleri yersin. Ayrıca birkaç tane Kansas City Royals'lerin maç bileti.
parce que tu t'es aussi embrouillé avec les Royals?
Kraliyet çetesinden korktuğun için mi?
Les Royals sont comme des ploucs du Sud.
Kraliyet çetesi, güneydeki ; redneck çetesi gibidirler.
Principalement sur le meurtre de sa mère ou sur son implication avec les Royals.
Çoğunlukla, annesinin öldürülmesinden ya da çeteyle olan ilişkisinden.
Troisième joueur de base pour les Royals.
Royal takımında 3. kalede oynamıştı
Et voter pour toi rappelle aux gens de quand ils te soutenaient toi et The Royals.
Ve sana oy vermek insanlara ; sana ve üst kademedeki insanlara güvenmeyi anımsatır.
Etes-vous un fan des Royals?
Royals hayranı mısınız?
Eh bien, si ça compte, mon fils est fou des Royals.
Daphne'ye mesaj atacağım. Eğer sayılırsa, oğlum Royals'e deli oluyor.
Les coffres royals sont vides.
Kraliyet sandıkları boşaldı.
Des Royals ont commencé à taguer.
Bazı çeteler etrafı boyamaya başladı.
Tout ce qui restait était aux bébés royals de voler vos clés.
Geriye tek kalan anahtarlarınızı çalmak için asil bebekleri oynatmaktı.
C'est ta mère qui a aidé Adalind et le bébé à s'échapper des "royals".
Adalind'le bebeğin kraliyetten kaçmasına yardım eden senin annendi.
Hey, l'argent que je gagne en détruisant cet endroit de merde me permet de mettre 50 dollars sur les Royals.
Bu boktan yeri yıkarak kazandığım parayla milletin cebine 50'şer dolar koyuyorum.
On dirait que les Royals auront une bonne équipe l'année prochaine.
- Gelecek yıl kraliyet iyi bir kadroya sahip olacak gibi.
Toi et tes Royals.
- Sen ve senin kraliyetlerin...
Précédemment...
The Royals'da önceki bölümlerde...
Kansas City.
- Kansas City... Royals.
Royals.
- Durdurulamıyor.
D'autres nouvelles, les Royals ont battus les Angels et mènent à 1-0 dans la série de trois jeux.
Diğer haberler, Royal'ler Angels'lar karşısında zafere ulaştı üç oyunluk seride 1-0 öne geçmeyi başardılar.
La Royauté m'a cherché et ils ne m'ont jamais trouvé, donc...
Royals beni arıyordu ve beni hiç bulamadılar, bu yüzden...
Quand tu travaillais pour la famille Royale.
Royals için çalışırken.
Les A contre les Royals, et les Angels contre les Rangers.
Angels'ı Rangers'a.
- Un paquet de Royal.
Bir paket Royals.
The Royals 01x03 We Are Pictures, or Mere Beasts
Çeviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]