Translate.vc / francés → turco / Ru
Ru traducir turco
303 traducción paralela
Asa... nisi... masa?
Ru... guh...? - Doğru mu?
Asa Nisi Masa...!
Ru... guh.. şşş!
Tan Ru.
Tan Ru.
Tan Ru Nomad.
Tan Ru Nomad.
Hirondelle d'or, demoiselle Xie Ru-yan.
Xie Ru-yan, Altın Kırlangıç. Xie hanım
Hirondelle!
Ru-yan!
Hirondelle, dis-moi la vérité.
Ru-yan, Dürüstçe söyle lütfen,
Hirondelle, son ventre est béant, l'on voit ses viscères.
Ru-yan Onu ölürken seyretmeni istemiyor
"Tu..." "... er "
"Ki... ru"
" Ru get you guys? 'et tout allait si bien,
Her şey yolunda.
Maître Jiuru s'est bien occupé des affaires courantes.
Klan işlerini senelerdir.... Jiu Ru'ya devretmiştim
Hsiao Ju de Kun Lun.
Kunlun'dan Xiao Ru
Maître Zen Hsiao Ju.
Üstad Xiao Ru
Ce n'est pas vrai.
Bu do? ru de?
C'est vrai, j'ai reçu un message, et d'autres encore lpus inquiétants, alors que je me préparais pour aller sur le port.
Bu do? ru, ben rahatsyz edici bir mesaj aldym, tam pikoposu kar? ylamaya hazyrlanyrken.
Mais ce n'était pas vrai.
Fakat bu do? ru de? ildi.
Frangine, Rudy et moi...
Kardeşim, ben ve Ru...
- Pourquoi ru dis roujours ça?
Neden bana hep bunu söylüyorsun?
- Car ru la réveilles roujours.
Çünkü onu her zaman uyandırıyorsun.
Allez, Ming-a-ling-a-ling, ru vas êrre en rerard pour l'école.
Ming! Haydi Ming, okula geç kalacaksın.
Papa, pourquoi ru as fair ça?
- Baba, bunu neden yapıyorsun?
Parce que ru faisais semblanr er que ru vas êrre en rerard.
- Çünkü rol yapıyorsun. Bu yüzden. Ve okula geç kalacaksın.
- Dis, pourquoi ru fais mal à maman?
Baba, neden annemi hep incitiyorsun?
Maman crie comme si ru lui faisais mal.
Annem hep onu incitiyormuşsun gibi çığlık atıyor.
Je sais, je voulais voir si ru allais dire la vériré.
Biliyorum. Bana gerçeği mi söylüyorsunuz diye sizi test ediyordum.
Tu crois que je ne sais pas que ru es réveillée?
- Pekala. Uyandığını bilmediğimi mi sanıyorsun?
Que ru écoures rous les marins?
Her gün odanın kapısını açıp dinlediğini bilmiyor muyum sanıyorsun?
Je sais rour, ru sais?
Neler olduğunu biliyorum. Bunu biliyor musun?
- Si ru ne l'aimes pas, renvoie-la.
Eğer sevmediysen onu sen geri gönder.
- Alors pourquoi ru cuisines pas?
- Öyleyse neden yemeği sen pişirmiyorsun?
Jimmy, si ru cuisinais cerre semaine?
Jimmy, bu hafta neden yemeği sen yapmıyorsun?
Qu'esr-ce que ru as?
- Senin derdin ne?
Er ru dis : "Je préfère la cuisine de maman." C'esr genril?
Sense "Annemin yemekleri daha güzeldi." diyorsun. Bu güzel bir şey mi?
Je veux que ru r excuses auprès de ra soeur.
Kız kardeşinden özür dilemeni istiyorum.
File pas de coup de pied ou ru prends ce verre dans la gueule.
Üstüme gelme. Bardağı suratına fırlatırım.
- Je sais pas commenr ru fais.
- Bunu nasıl yapıyorsun, bilmiyorum.
- Je sais pas commenr roi ru fais!
- Asıl sen nasıl yapıyorsun, bilmiyorum!
- Commenr vas-ru?
- Nasılsın?
Qu'esr-ce que ru regardes?
Neye bakıyorsun?
Er ru avais promis de reprendre les érudes avanr les enfanrs.
Ayrıca çocuk yapmadan önce...
Qu'esr-ce que ru veux, ordure?
Ne istiyorsun pislik?
Paulie, on voudrair savoir si ru baises norre soeur.
Bak Paulie, kız kardeşimizi becerip becermediğini bilmek istiyoruz.
Paulie, y a pas inrérêr car ru re prendrais une rousre.
Paulie, onu becermiyor olsan iyi olur çünkü aksi halde canını okuruz.
Si ru la mers en cloque...
Eğer onu hamile bırakırsan...
Je sais pas pourquoi je pense à ça, mais si ru fais ça... C'esr à roi qu'on fera l'avortemenr, er après ru l'épouseras.
Bunu neden düşündüğümü bilmiyorum ama eğer bunu yaparsan ona çocuğunu düşürtürüm ve onunla evlenirsin, tamam mı?
- Pourquoi ru ne dis rien?
- Neden bir şey söylemiyorsun?
- Toi, ru souris er ru dis rien.
Sadece söylediklerini kabul et ve sırıt.
Non, ru pourrais êrre arrardée.
Hayır, geri zekalı olabilirsin.
Asa Nisi Masa...
Ru.. guh..
Hsiao Ju.
Xiao Ru
- Qu'esr-ce que ru as?
- Senin derdin ne?