Translate.vc / francés → turco / Rud
Rud traducir turco
73 traducción paralela
Avec la langue
Rud.
Reviens, imbécile!
Rud, seni aptal! Geri dön!
T'es pas gentil!
Bunu yapamazsın Rud!
Recherche de toxiques.
Toksin analizi ve Rud's testi.
Rud...
Rud?
Rud!
Rud!
Viens là, Rud.
Kalksana Rud.
Que va-t-on faire, Rud?
Ne yapıyoruz şimdi Rud?
- Rud, écoute...
- Rud, beni dinle.
- Relax, Rud.
- Sakin ol Rud.
Rud s'en occupe.
Rud yapıyor.
Rud. Oui, c'est son nom.
Rud, onun ismi işte.
Rud, entre.
Rud, gel bakalım.
Jusqu'à la fin, il s'est occupé avec amour de son fils Rud, qui vivait avec lui.
Son nefesine kadar yanında kalan oğlu Rud'a baktı.
Rud Jensen sait-il lire?
Rud Jensen okuyabiliyor mu?
Oû est mon argent?
- Param nerede Rud?
Rud...
Rud!
J'ai pas d'argent.
- Rud! - Benim hiç param yok.
Suffit, Rud!
Buraya kadar Rud!
- Arrête, Rud!
- Yeter Rud!
Les anneaux prennent Rud!
Daireler Rud'u alacak!
On va chercher Mifune?
Kresten'le Rud onu arasın mı?
Je crois qu'il est là.
Rud, burada!
Sauve-toi, Rud!
Kaç, Rud!
Sauve-toi!
Kaç, Rud!
C'était Rud le Dingue... avec un... avec un ovni.
Gelen Rud'du, geri zekalı olanı. Bana bir UFO getirmiş.
- Rud ne boit pas.
- Rud içki içmez.
Jusqu'à ce que tu cases Rud.
Rud'a bir şeyler ayarlayıncaya kadar.
Rud n'ira pas là-bas. Trouve mieux.
Rud'un orada işi yok.
Bonne nuit, Rud.
İyi geceler Rud.
Comme tu retournes à Copenhague... Je ne vais pas baby-sitter Rud toute seule.
Zaten sen Kopenhag'a gidiyorsun, ben de burada Rud'a bakıcılık yapmak istemem.
Surtout si des folles viennent le cogner.
Hele bir de o kadının yine gelip Rud'u dövme ihtimali varken.
Rud?
Rud!
Rud dit que ton frère a des ennuis.
Rud, kardeşinin başının belada olduğunu söyledi?
Je dois aller à Copenhague, et Rud est un souci.
Ben Kopenhag'a gideceğim, Rud'la yalnız kalmak da kolay şey değil.
Papa s'occupait de lui.
- Rud'a babam bakıyordu.
Rud va bricoler là-bas de temps en temps.
Rud sık sık o bölgede dolaşır.
Enlève cette cagoule.
Rud, çıkar şu şeyi.
Sois gentil avec Rud.
Rud'a iyi davran.
Rud, arrête!
Kes artık.
Sois gentil avec Rud, on part une heure.
Rud'a iyi davran. Bir saate döneriz.
Rud, je vais devoir t'éclabousser aussi.
Rud, seni de ıslatayım mı?
Rud, t'es tombé sur un mauvais numéro.
Rud, çok iyi bir arkadaş bulmamışsın.
Rud... il y en a d'autres?
Rud! Diğerleri?
Rud, ça va!
Rud, Rud! Sakin ol, sakin ol!
Donnes-en un à Rud.
Bir öpücük de Rud'a!
Putain, Rud, on va chanter!
Pekala, Rud. Hadi şarkı söyleyelim!
Mais sa maman et son papa lui manquent!
Anne ve baba olmadan, haksız mıyım Rud?
- Comment tu t'appelles?
- Adın ne? - Rud.
- Rud
Rut mu?
Ma mère, elle non plus sait pas dire Rud
Annem İsveçli. - O bile ismimi doğru söyleyemiyor.