Translate.vc / francés → turco / Sandra
Sandra traducir turco
1,443 traducción paralela
Et votre migraine?
Sandra baş ağrın nasıl?
Sandra?
Sandra?
Ecoute, Sandra... c'est ton nom, n'est ce pas?
- Bak Sandra. Adın bu, değil mi?
Sandra? C'était pour le boulot.
Bu iş meselesiydi.
Sandra sera en charge de la sécurité de Janet Ellis... et elle aura besoin de toute ta coopération.
Sandra burda Janet Ellis'in güvenliğinin başı olacak... ve senin tam işbirliğine ihtiyacı olacak.
Tu te souviens de Sandra Edelman?
Sandra Edelman'ı hatırladın mı?
Alors, que se passe-t-il entre Ed et Sandra?
Pekala... Ed ve Sandra arasındaki sorun nedir?
- Sandra ne vous l'a pas dit?
- Sandra sana söylemedi mi? - Hayır.
Oui, Sandra lancera une recherche sur ces deux noms... pourvoir s'ils ont déjà croisé la route de Janet Ellis.
Evet, Sandra'nın bu isimleri araştırıp... Janet Ellis ile hiç alakaları olmuş mu öğrenmesini istiyorum.
Sandra Patterson est si désireuse que son fils réussisse dans le show business qu'elle en attrape des croûtes plein la tête.
Sandra Patterson oğlunun gösteri dünyasında iyi olmasını çok istemektedir öyle ki saçları tomar tomar dökülür.
Sandra? Je suis Danny.
Sandra, ben Danny.
Sandra? Tu sais si Clare avait des secrets?
Sandra, Clare'in sırları var mıydı?
Sandra! Merci.
Teşekkürler Sandra.
Merci, Sandra.
Teşekkürler Sandra.
- Sandra a dit que tu voulais me voir.
- Sandra, beni görmek istediğini söyledi.
Salut, c'est Sandra.
Merhaba, ben Sandra.
Mets du scotch ici avant qu'ii y en ait un qui tombe, s'ii te plaît.
Sandra, şunun önünü kapat da biri takılıp düşmesin.
Le film proposé en vol sera "Les Divins Secrets", avec Sandra Bullock et Ashley Judd.
Bugünkü uçuş filmimiz, Secrets of the Ya-Ya Sisterhood, başrollerinde Sandra Bullock ve Ashley Judd.
Sandra Head-Bean. Le cousin de ta maman.
Merhaba, Tommy.
Peu importe. Nous, Sondra et moi, on va s'occuper de toi. En attendant les décisions.
Pekala, yine de biz, Sandra ve ben nerede olacağına karar verilene dek, sana biz bakacağız.
- Sandra.
- Sandra.
lnspecteur, je vous présente Sandra Walker, mon agent de New York.
Müfettiş, sizi Sandra Walker'la tanıştırmak isterim. New York'taki temsilcim.
Sandra.
Sandra.
Écoute, Sandra.
Sandra.
Je vous présente Sandra Walker.
Bu Sandra Walker.
- Sandra Walker.
- Sandra Walker.
Sandra, tu es rapide.
Sandra, hızlı gidiyorsun.
- Sandra, attends.
- Sandra, dur.
Sandra, est-ce que tu...
Hey, Sandra, sen...
Sandra a un rôle crucial dans l'enquête.
Sandra bu soruşturma için çok önemli.
Je ne suis pas comme les autres, Sandra.
Başkalarına erkeklere benzemem Sandra.
Si je te tranche la gorge, Sandra Walker, tu vas mourir en 90 secondes.
Sandra Walker, boğazını kesersem... 90 saniye sonra ölürsün.
Sandra a raison.
Sandra haklı.
- Bon travail, Sandra.
- İyi iş çıkardın Sandra.
- Dites-moi que oui, Sandra.
- Bulduğunu söyle Sandra.
C'est ce que j'aime chez vous, Sandra.
Bu tarafını seviyorum Sandra.
Parce que la vie humaine est éphémère, Sandra.
Çünkü insan hayatı geçicidir Sandra.
La maison de la salsa de Sammi et Sandra.
Sammi ve Sandra - Tatli Salsa.
Sandra, ma femme.
Sandra, karım.
Arrête cette musique!
Sandra, kes şu müziği!
Comment tu peux te concentrer sur ton timing, alors que tu l'as presque fait avec Sandra! ?
Sanda ile neredeyse bir şeyler yapacakken nasıl zamana konsantre olabiliyorsun?
Je pensais, à cause de toi et Sandra...
Düşündüm ki, sen ve Sandra..
Toi et Sandra et moi et Anke, quand on sera ensembles, alors ce sera la fin de notre amitié?
Sen ve Sandra, ben ve Anke Hepimiz birlikte olacağız ve arkadaşlığımız da bitecek.
Sandra avait raison, votre emplacement est bien mieux.
Sandra haklıydı, sizin yeriniz daha iyi.
Mais tu sais que ça va finir pas se faire avec Sandra, non?
Ama biliyorsun ki yakında Sandra ile bir şeyler olacak.
Sandra Haycox.
Sandra Haycox.
- Sandra.
- Sandra
- Comment va Sandra?
- Sandra nasıl?
Sandra, je suis ici.
Ed? Sandra, buraya.
Et ma femme.
Bu da karım, Sandra Head-Bean.
Sandra, ma femme.
Karım Sandra.