English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Sats

Sats traducir turco

148 traducción paralela
Débrouillez-vous pour l'acculer à vendre sa maison.
Umurumda değil, yeter ki mülkünü satsın.
Les employés vont les vendre à Silver City.
N'oldu? İşçileri atları satsınlar diye Silver City'ye gönderdim.
Elle les perd tout le temps.
Para diye başımın etini yiyor. Götürsün satsın da dırdırından kurtulayım.
Ah, il faudrait qu'elle aille à l'usine prendre l'argent qui reste, et le vélo que j'ai laissé chez le frère de Giulia, qu'elle le récupère, elle pourra bien le vendre.
Tamirciden paramı ve Giulia'nın kardeşine verdiğim bisikleti almasını da söyleyin. Onu geri alsın ve iyi bir fiyata satsın.
Tu gagnes un abonnement de dix ans à l'Encyclopaedia Britannica.
Oraya git de sana ansiklopedi satsınlar.
C'est lui qui sera là.
O da yarın satsın.
Toute vente est notée dans la semaine.
Sözlesmeyle satlan arsalar, daha sats haftasnda oraya kaydedilir.
" Prions pour qu'il le vende.
" Umalım ve dua edelim ki senaryoyu satsın.
Vendez tout.
Hepsini satsın.
Et ton attitude? "Papa vendra plus de chaussures!"
Peki ya "babam biraz daha ayakkabı satsın" tavrına ne demeli?
Dis-leur qu'ils m'achèvent avant de vendre mes os.
Önce beni yensinler, kemiklerimi sonra satsınlar.
Qu'ils le vendent à la criée!
Satsınlar.
Que maman vende sa boutique?
Annem dükkanı satsın mı yani?
Pour vendre du papier!
Gazete satsın da ne olursa olsun.
Eh bien, mon cœur... tu es mort pour que Joe Hamill puisse nous vendre?
E, tatlım... Joe Hamill bizi satsın diye mi öldün?
- A mon avis, attends pour qu'il les vends et te paye en argent liquide.
- Ee hiç uğraşma. Bırak kendi satsın ödesin.
On devrait tout laisser â papa.
Burada çok fazla yapılacak şey var. Bak, bırakalım da babam burada ne varsa satsın.
sats : 1410.
SAT sınavında 1410 puan yaptı.
sats : 1120.
SAT puanı 1 120. Ortalaması 3,8.
sats : 370, GPA : 3.7.
SAT puanı 1370. Ortalaması 3,7.
1520 à ses SATs. GPA : 3.9.
SAT'sinden 1520 puan aldı, ortalaması 3,9.
N'a pas encore passé ses SATs.
SAT sınavına daha girmedi.
sats : 1040.
SAT puanı 1040.
Ils vendraient la maison, tu verrais papa que le week-end, dans son nouvel appartement.
Evi satsınlar. Ve sen babamı sadece hafta sonları yeni dairesinde görebilesin.
Il vend, empoche l'argent et file?
Yani bir gün burayı bu adam satsın ve ortadan kaybolsun öyle mi? Hayır, hiç sanmıyorum.
Qu'ils embauchent quelqu'un... ou qu'ils vendent. Je m'en moque.
Birini tutsunlar veya şirketi satsınlar, her neyse.
Alors pourquoi Scott m'a vendu ses poils 10 dollars?
Peki o zaman Scott Tenorman neden kıllarını 10 dolara bana satsın ki?
Il aimerait bien que son père vende.
Babası orayı satsın istiyor.
Dis-lui de pousser ses limites.
Söyle ona, biraz az satsın.
Dis à Stack de le faire briller et de le mettre à 7,50 dollars.
Elamanlara söyle, malı iyice parlatsınlar, 7.5 dolardan satsınlar.
Quelqu'un, s'il vous plaît, vendez-nous un cheval!
Lütfen biri bize bir at satsın.
Qu'il bousille le match ou non, c'est sans importance, il est foutu.
Bu çok hoş ama maçı satsın ya da satmasın, fark etmez, işi bitti.
Et il peut pas juste le vendre?
Söyle de onu satsın öyleyse.
Il fournit des flingues neufs aux Black Sats.
Zenci çetelerine temiz silah bularak itibarını artırdı.
Tu veux que je paie Costello pour qu'il me donne au FBI?
Beni FBA'ya satsın diye Costello'ya mı ödeme yapayım?
Pourquoi vendrait-on des écarteurs d'embout, si ça n'écartait pas les embouts?
Hortumu genişletmiyorsa hortum genişleticiyi niye satsınlar adama?
- La vendre, plutôt.
Evet sonra gitsin hikayemizi satsın.
Et les câbles de la piscine?
Söyle iki bin dolar düşürsünler... fiyatı ya da başka birine satsınlar. Havuz kısmındaki elektrik tesisatı?
- Okay, les Sats sont montées.
Oranlar yükseldi.
- Les sats sont à 91.
Test sonuçlarını bekliyoruz. - Satürasyon 91.
- Le bloc est prêt. Sats 92 sur quatre litres.
Satürasyon dört litrede 92.
Les Sats chutent. Pratt.
Satürasyon düşüyor.
Les sats chutent à 84.
Satürasyon 84'e düştü.
Okay, okay, les sats remontent.
Peki. Satürasyonu yükseliyor. Teşekkürler.
Et faites descendre un oto-rhino. Les sats chutent à 76.
Bir de kulak, burun, boğaz uzmanı çağırın.
Extrémités mobiles, mais les sats sont limite.
Tüm uzuvlarını hareket ettiriyor, ama satürasyon sınırda.
- Les sats sont bonnes.
- Satürasyon iyi.
Cette fusion fera date!
Bu birleşme bir tarih yazacak! Piyasa alsın mı satsın mı karar veremiyor.
Pourquoi aurait-il vendu?
Neden Milton satsın?
Les Sats craignent.
- 80 miligram Lasix.
- Sats 92 %.
- Satürasyon 92.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]