Translate.vc / francés → turco / Shotgun
Shotgun traducir turco
119 traducción paralela
Shotgun à gauche.
Shotgun sola.
Shotgun.
Shotgun.
Je vais récupérer le fusil et libérer les gosses.
Shotgun'ı alıp, çocukları serbest bırakacağım.
- Shotgun!
- Shotgun!
Va derrière, j'ai dit "shotgun".
- Arkaya geç dedim sana, Shotgun!
Shotgun, DC droite.
Tüfek, DC Sağ.
Un fusil de chasse, Sol.
Bu bir shotgun, Sol.
Ils se prennent pour les Jets ou quoi?
BURDA NE OLUYOR? SHOTGUN. KiM OLDUKLARINI SANIYORLAR BUNLAR,
Ed Henry lit dans les pensées de Boone et vous faites rien contre leur stratégie.
NE? ED HENRY KOC BOONE IN NUMARASINI COZDU. SENDE SHOTGUN A KARSI HiC BiR ONLEM ALMIYORSUN.
Shotgun 84!
GOZLERiN VAR HERALDE Di Mi? GUN-RiGHT, 84, X-FAT.
Shotgun!
Silah!
- J'ai dit "shotgun"!
- Silah benim.
- Je monte devant!
- iyi. Shotgun.
Mike Winchell fera le Shotgun, il recule et fait tomber le ballon!
Mike Winchell pas oyunu başlatacak. Geri çıktı ve topu düşürdü!
Whitaker avec une formation en Shotgun.
Whitaker pas oyununa geçiyor.
Il faudrait que Shotgun le réalise.
- Klibi Shotgun yapmalı.
Ah, fais-moi un shot. - Non, non, non, non.
- "Shotgun" yapalım.
- Tu veux-tu un shot?
"Shotgun" ister misin?
Veux-tu un shot?
Shotgun ister misin?
On fumait un joint, on s'est fait un shot gun, c'est tout.
Ot çekiyorduk. Sadece shotgun yaptık.
On l'a tuée avec un fusil de chasse.
- Shotgun kullanmış. - Shotgun mı?
Vous possédez ou vous avez accès à un fusil de chasse?
Bir şey daha var. Bir shotgun'ınız var mı, ya da ruhsatınız?
Pas de quoi le décorer pour sa fidélité, mais... découvrons discrètement s'il manquait un fusil de chasse chez les Hewett.
Tamam, sadakat madalyası almaz ama... gizli bir şekilde Hewett'ların kaydedilmemiş shotgun'ları olup olmadığını öğrenebiliriz.
Pas que je le croie homme à en voler un... et en plus... à en scier le canon.
Onun shotgun çalmakla ilgili herhangi bir fikri olduğunu hiç sanmıyorum. Hele ki küçültmeyi falan.
Mossberg pumpin', shotgun dumpin'And drama means nothin'lt s part of the game Catch me in the coupe, switchin'lanes
Silahlar, tabancalar patlıyor Tüm bu dramın bir anlamı yok Oyunun bir parçası bu Beni dar sokaklarda yakala
Shotgun, qu'est-ce qu'il se passe?
Çifte, ne oluyor?
Shotgun à Merlin.
Çifte'den Bozdoğan'a.
Shotgun, vous recevez.
Çifte, sen de dinleyebilirsin.
Shotgun, on a temporairement perdu le contact avec Phoenix.
Çifte, Anka Kuşu'yla iletişimi geçici olarak kaybettik.
Shotgun, Phœnix, ouverture de la porte de la chambre de contrôle.
Çifte, Anka Kuşu,... -... kontrol odasının kapısını açıyorum. - Anlaşıldı.
Qu'est-ce que tu veux dire?
Shotgun kayıp.
Tu as déjà vu ce qu'un fusil à pompe peut faire sur un corps humain?
Bir shotgun'ın insana ne yapabildiğini gördün mü hiç?
Shotgun!
Shotgun!
Les règles de "shotgun" sont très claires.
"Shotgun" ın kuralları gayet açık ve basittir.
La première personne à crier "shotgun" Quand vous apercevez la voiture prend la place du passager.
Araba görüş alanına girdiğinde "shotgun" diye bağıran... ilk kişi öne oturur.
Les Panthers en shotgun.
Panthers oyunu başlatıyor.
Shotgun, Connor,
Pompalı, Connor,
- Shotgun. * Pas de chance, mon pote.
Şansına küs, ahbap.
J'ai dit "Shotgun". - Nan tu l'as pas dit.
- Hayır, dememiştin.
- "Shotgun".
- İlkim.
- Tu n'y arriverais pas avec un fusil de chasse et une longueur d'avance.
Beni shotgun hareketiyle bile öldüremedin, Farley.
- Shotgun!
- Yan koltuğa geçerim!
Shotgun, en alerte rouge et le môme, prêt à bondir.
Av tüfeği, alarm durumundaydı. Eleman arkada, hazır silahlı, öfkeli ve şova hazır.
- Shotgun.
- Mecburen.
C'est pour la place devant.
Shotgun'la aynı kurallara sahip.
Une shotgun Benelli M4.
M4 Benelli av tüfeği.
To complain about a shotgun wedding And a stain on my shirt
* Zorla evlendirildiğin ve tişörtündeki lekeden şikâyet ettiğin için *
On a 4 boosters, 3 batteries, shotgun.
Dört güçlendirici, üç batarya, bir de av tüfeği.
McCoy en shotgun. Voilà le snap.
McCoy Shotgun dizilişinde.
On l'appel le shotgun.
Biz ona çifteli deriz.
Vince Howard en shotgun.
Vince Howard tetikte.