English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Smash

Smash traducir turco

399 traducción paralela
Le duo Smash.
Smash İkilisiydiler.
Le duo Smash!
Smash İkilisi!
Hier soir, après mon tour de piste au club, j'ai filé tout droit sur ma Harley.
Dün gece Smash Club'da konser bittikten sonra Harley ile gezintiye çıktım, tamam mı? Üzgünüm. Sonrasında Reno'daydım.
T'étais censé faire un smash.
Smaçlaman gerekirdi. Üzerine geliyordu.
J'ai pas fait de smash, mais j'en suis capable.
Smaç basmıyorum demek, basamadığım anlamına gelmez.
Tu me crois pas capable de faire un smash?
Başaramayacağımı düşünüyorsun.
Ma part contre la tienne que je fais un smash.
2500 dolarımı, seninkine karşı, smaç basabileceğime dair bahse girerim.
Tu peux faire un smash!
Smaçlayabilirsin!
Comment t'as su que ta passe était assez haute pour mon smash?
O pası atarken, smaç basabileceğimi nereden bildin?
C'est pas un smash qui va faire de toi un bon joueur.
Bir smaç basman, basketbol oynayabileceğin anlamına gelmez.
Smash J était là.
Smash J de oradaydı.
Quel smash! Et il a ma taille!
Benim boyumda ve smaç yapabiliyor.
Je n'avais jamais fait un tel smash.
Daha önce topu hiç gömmemiştim.
Tu veux un smash de côté?
Ne istiyorsun, sıçrayıp smaç vurmak mı?
Dans la salle à manger On entend un grand "smash"
Yemek odasında patırtı
" La Phoebe la plus connue au tennis est le smash Phoebe.
"Tenisteki en popüler Phoebe : Overhand Phoebe."
Et vous ferez un smash avec le bouquet de mariée?
Söyle bana, sunağa geldiğin zaman çiçekleri oraya çivileyecek misin?
Smash Diggins et Fishbone Walker.
Sopa Diggin ve Kılçık Walker.
Quand j'étais gosse, j'avais un voisin... surnommé Jimmy Smash.
Çocukken bir adam vardı. Ona Smash Jimmy derdik.
La petite Heather, quel smash!
Heather Dante, o atışı nereden öğrendi?
"Super Smash Brothers"?
"Super Smash Brothers" var mı?
- Il va nous faire un smash.
- Çok sıkı sallıyor!
C'est Smash Mouth!
- Vay! Smash Mouth!
Le Smash?
Smash?
- Pas smash mais bonne technique.
- Henüz smaç basamıyor, ama iyi oynuyoruz.
Ici, je lis que votre nom est L.T. Smash.
İsminin Y.B. Smash olduğu yazıyor.
Je suis L.T. Smash.
Ben Y.B. Smash'ım.
Écoutez-moi, Smash.
Beni dinle, Smash.
Lieutenant Smash.
Yüzbaşı Smash!
Lieutenant L.T. Smash.
Yüzbaşı Y.B. Smash.
Lieutenant Smash.
Yüzbaşı! Yüzbaşı Smash! Ne?
Je vais encore faire un smash.
Yine tepene basacağım.
Smash-N-Burn a mis le feu ce soir-là.
O gece Ez-Yak yeniyordu.
Smash-N-Burn.
Ez-Yak.
J'avais modifié le programme de Smash-N-Burn.
Ez-Yak'ın programında bazı değişiklikler yapmıştım.
Smash se comportait vraiment bizarrement.
Ez-Yak acayipleşti. Ağırlaşmaya başladı.
Smash-N-Burn n'a pas une intelligence à soi.
Ez-Yak aklı olan bir ölüm makinesi değil ki. Birinin kullanması gerekir.
Fracasse-le.
Onu Smash.
Bravo à Smash Mouth!
Smash Mouth için o kadar ver!
C'est un smash.
Çok kolay iş.
Pour un joueur de tennis, c'est d'être dans la finale d'un tournoi du Grand Chelem... Court central, un lob élevé, faisant un smash.
Bir tenisçi için, Grand Slam finalinde olmak, merkez kort, aşırtma ve bir smaç.
Pourvu que j'aie pas perdu mon smash.
Hala basabilir miyim, merak ediyorum.
Un smash!
Bas!
- Un smash vertical et faire un revers.
- Dikey smaç ve çift aut.
Smash Cut.
- "Kes" - "Kes"
Je suis prêt à jouer à Smash Brothers.
"Smash Bros" oynamak için hazırım baba.
J'ai pas dit que je jouerais.
Hayır, ona Smash Bros " oynayacağımı söylemedim.
J'essayais de faire un smash et ma main s'est coincée dans le filet.
Topu dikmek istedim ama ağa yakalandım.
Et c'est un smash!
Smaç!
Le récepteur de Smash.
Bu Ez-Yak'ın alıcısı.
T'as dit que tu jouerais?
Ona Smash Bros " oynayacağını mı söyledin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]