Translate.vc / francés → turco / Sniff
Sniff traducir turco
44 traducción paralela
Tu prends ton truc, tu vas me faire rater mon sniff.
Aptal şapkanı görüyorum.
Un sniff a causé la défaillance respiratoire.
Anında nefes alamaz duruma gelmiş.
C'est exact... sniff.
Evet!
Un petit sniff de ça...
Burnuna biraz çek...
Tu veux un sniff?
- Biraz çekmek ister misin?
Je peux me prendre un sniff, Mike?
Biraz çekebilir miyim Mike?
Dans les clubs, des mecs lâchaient le black-jack ou le bar... pour se payer 50 dollars de sniff.
Klüplerde insanlar 50 ya da 100 $ lık toz almak için masadan veya bardan kalkıyorlar.
Je le fais décamper. Ici, Sniff!
Onları kovalayacağım, çekil.
[Reniflements]
- [Sniff ing]
" Sniff, sniff, ma mère ne fait pas attention à moi.
Annem, kız arkadaşımdan ayrıldım.
Sniff, sniff ". - Je ne dis pas "sniff, sniff".
Öyle yapmıyorum.
C'est parce que j'ai dit "sniff, sniff!"
Çünkü şimdi özellikle çıkardım.
Et Yodel et Sniff par là c'est mieux ainsi ils sont tes "wheel dogs".
Yodel ve Sniff... kılavuz köpeklerdir...
L'appareil en échange d'un sniff.
Şu fotoğraf makinesini alır mısın?
avec qui je suis sortie plus tard. "L'amour au premier sniff".
İlk nefeste aşk diye şakalaşırdık.
Personne n'aime monsieur Sniff.
Kimse sümüklüleri sevmez.
Je déteste monsieur Sniff. Allez!
- Sümüklülerden nefret ederim.
Salut, Sniff. C'est Jay.
Merhaba Sniff, bu Jay.
Seringue ou sniff?
İgne mi yapacaksın yoksa soluyacakmısın?
- ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE - Sniff Doggy crotte de chien.
Hey, Sniff Doggy Doo-Doo.
laisses-moi tranquille... sniff
Bana bak! Beni yalnız bırak.
Aux sniff tests avant-hier, c'était impeccable.
Nasıl yani? 2 gün önceki koku testleri mükemmeldi!
La police peut utiliser des caméras infrarouges qui détectent des températures anormales provenant des Grow OP. Ou... le sniff test.
Polisler, grow-op'tan kaynaklanan normalin üstündeki sıcaklığı saptamak için kızılötesi kamereları ya da koku testini kullanabiliyor.
Vous savez, boum-boum, snif-snif...
Bilirsiniz işte, Boompa, boompa sniff, sniff.
Je n'ai jamais vendu de sniff.
Ben hiçbir zaman mal satmadım.
Encore un sniff de sauce piquante.
Hey, sen, biraz daha acı sos.
Sniff?
Koklamalık?
Pour un sniff de crack.
Bir kaç fırt eroin için.
Un petit sniff, non?
Birazcık versene.
Encore un sniff, c'est tout.
Bir vuruş daha, o kadar.
Un sniff?
Kokain?
C'est un film sniff.
Bu film koklaması.
Je pense que la campagne anti-drogues du gouvernement aurai plus de succès s'ils soulignaient qu'à chaque prise, il y a une infime chance pour qu'on sniff un fragment de caca.
Sanırım devletin sürdürdüğü uyuşturucu karşıtı kampanyalar arada bir kokain çekerken yanlışlıkla burnunuza bok kaçacağından bahsetse daha başarılı olurdu.
On va se faire... deux petits sniff pour commencer.
Tamam bebek, önce 2 küçük puf yapacağız.
Tout ce que tu as à faire c'est de te pencher... et de prendre un sniff.
Tüm yapman gereken, parmağınla burun deliğinin tekini kapatıp hızlıca içine çekmen.
- Mitt Sniff, The Mirror.
- Mitt Sniff, The Mirror.
Un petit sniff peut pas faire de mal.
Bir tırnaktan bir şey olmaz herhalde.
Salut, sniff.
Selam sevgilim.
Sniff?
Sevgilin kim?
Boo, sniff.
Ne yazık ki.
Je sais. Sniff.
Biliyorum.
Sniff.
Çek burnuna.
Sniff.
Siktir.
Ok. [Sniff]
Tamam.