English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Solange

Solange traducir turco

59 traducción paralela
Repose-toi.
- Solange, canım. - Sakin ol. - Sandalyeler.
Antonio, viens, toi aussi. Et Solange.
Antonio, sen de gel... ve Solange
[ Peux-tu appeler Solange pour me trouver un billet?
Solange'a sorar mısın bana en erken uçuş için..
- Solange Duvivier.
- Solange Duvivier. Harika!
"Solange Duvivier s'ennuie et ça se voit."
Solange Duvivier'i sıkacağı belli zaten halkada en iyi yaptığı bu.
Il y a l'avant-première de Solange.
Bu akşam mı? Bu akşam gelemem Solange'ın gösterimi var.
Cris de la foule...
Solange! Solange, hey Solange.
- Vous vous prenez pour S. Duvivier?
Kendinizi Solange Duvivier'mi sanıyorsunuz?
- Solange...
- Solange.
La patronne, ce serait Solange Duvivier.
Ve sonuna kadar da birlikte hareket etmeye karar veriyorlar.
Les autres, je réfléchis.
Patron rolünü Solange Duvivie için yazdım.
- Le casting du film de Patrice Leduc réunira Solange Duvivier,
Isabelle Serena ve genç Violette Duval'i bir araya getiriyor.
Isabelle Séréna et Violette Duval.
Eğer Solange Duvivie ve Isabelle Serena birlikte oynamayı kabul ederlerse bu Violette Duval için kutsal bir ateş olacak.
Bonjour, Solange.
- Merhaba Solange, nasılsın?
Solange, c'est la classe, l'élégance. Isabelle, la beauté, la sensualité.
Solange'da klas, aşırı zariflik Isabelle'de güzellik, çekicilik, Violette'de tazelik.
- Mais enfin...
Ama Solange...
C'est comme dans ce film, avec Solange, quand sa fille dit : "Quand est-ce qu'on sait quand on aime quelqu'un?"
Bayan Solange'ın filmlerinden birinde üvey kızı birini sevdiğimizi ne zaman anlarız der.
Solange Duvivier et Isabelle Séréna.
Eminim ki Solange Duvivier ve Isabelle Serena'yı tanıyorsunuzdur.
- Solange Duvivier vous aurait volé votre Twingo?
- Solange Duvivier. - Evet. - Sizin Twingo'nuzu mu çaldı?
- Solange Duvivier vole ma voiture, Violette Duval saccage ma maison... et on m'arrête?
Bu kadarı da fazla. Benim arabamı Solange Duvivier çaldı, Isabelle Serena'nın erkek arkadaşı yüzümü dağıttı. Violette Duval evimi talan etti ve siz beni mi tutuklayacak sınız?
- Solange, c'est délicieux.
Harikasın Solange, çok lezzetli.
Sans moi, vous seriez passé à côté de Violette Duval. Je voulais vous le dire.
Ben olmasaydım lsabelle ve Solange'ı bir araya getiremeyecek Violet'i tamamen gözden kaçıracaktınız.
Il se remettait pas de la séparation d'avec Solange.
Solange'dan ayrılmayı kaldıramadı, depresyondaydı. Bir şey yapmak gerekiyordu.
- De m'avoir choisie aux côtés de Solange et d'Isabelle.
- Hayır ama Solange ve Isabelle'le oynadığımız filmde beni seçtiğin için teşekkür ederim. Bu konuyu seninle konuşmam gerek.
Solange Josse.
Solange Josse.
Peut-être que Solange a une jeune nièce sexy qui pourrait venir vivre avec elle.
Solange'un seksi ve genç yeğeni onunla yaşamaya gelebilir.
C'est quoi le problème avec Solange?
Solange'un neyi var?
Tu n'as pas pris l'avion depuis 30 ans, Solange.
30 yıldır hiç uçmadın sen, Solange.
Qu'est-ce que tu penses qu'il va se passer?
Orada neler olacağını hayal ediyorsun, Solange?
Passe à autre chose.
Solange, aş artık bunu!
Depuis des années, papa payait un gars pour écrire de faux articles sur Solange dans les journaux à sensation.
Babam yıllardır adamın birine Solange hakkında uydurma gazete küpürleri hazırlaması için para ödüyor.
Il a même été jusqu'à les faire faxer de Bulgarie, au cas où elle vérifierait le numéro.
Hatta onları Bulgaristan'dan buraya fakslattıracak kadar da ileri gitti olur da Solange numarayı araştırır diye.
Solange!
- Solange!
Si Blandine a eu Solange d'un premier mariage et qu'elle s'est ensuite remariée avec Marcel, ton grand-père c'est...
Peki Blandine ilk evliliğinden Solange'ı yaptıysa ve sonra da Marcel'le evlendiyse... -... büyükbaban...
Solange.
- Yarın görüşürüz, peder. - Görüşürüz, Solange.
Elle s'appelait Nell Solange.
Dansçılardan biri miydi? Adı Nell Solange.
On pense que Mlle Solange a été tuée ici.
Buranın Ms. Solange'ın öldürüldüğü yer olduğuna oldukça eminiz.
Vous savez qui aurait pu vouloir du mal à Mlle Solange?
Ms. Solange'e zarar vermek isteyebilecek kimse aklınıza geliyor mu?
- Pourquoi? Elle aurait tué Mlle Solange, car elle se sentait menacée? Une personne talentueuse telle que Mlle Lanzer ne se sent menacée par personne.
Onun Ms. Solange'ı öldürmek için nedeninin tehdit altında hissetmesi olduğunu öne sürdün, ama Ms. Lanzer'ınki kadar büyük bir yeteneğin başka bir dansçıyı tehdit olarak görebileceğine inanmıyorum.
- Ne me touchez pas.
Nell Solange cinayetinden tutuklusunuz.
Je vous arrête pour le meurtre de Nell Solange.
Iris,
Mais elle n'a pas pu manier la poulie qui a été utilisée pour déplacer le corps de Mlle Solange.
Denge ağırlıklarıyla bile Ms. Solange'ın cesedini hareket ettirmede kullanılan makarayı çalıştırması yaralanması yüzünden imkansızdı.
Pourquoi? On explore la possibilité qu'un autre qu'Iris Lanzer ait tué Nell Solange.
Iris Lanzer'ın Nell Solange'i öldürmesi dışındaki ihtimallerin üzerinde duruyoruz.
Il y a un message vocal laissé par Iris Lanzer pour Nell Solange.
Nell Solange için bırakılmış bir sesli mesaj var.
Mon client voudrait faire une déclaration sur son alibi, la nuit de la mort de Mlle Solange.
Well, Kanıtlayabilirim. Müvekkilim Ms. Solange'ın öldüğü gece nerede olduğuu bildirmek istiyor.
Je comptais tourner un porno chez Nell Solange, avec une multitude de caméras cachées.
Nell Solange'ın dairesin gizli kameralarla porno çekecektim.
Il a pu se prendre en photo pendant qu'il égorgeait Nell Solange.
Bilmiyorum. Beşki de Nell Solange'in boğazıı keserken kendi fotoğrafını çekmiştir.
Solange, La porte.
Solange, kapı.
Vous trois, allez à la cuisine aider Solange.
Siz, Solange'ye yardım etmek için mutfağa gidiyorsunuz! Hemen!
C'est simple.
Solange Duvivier benim arabamı çaldı.
Je me suis souvenu hier que l'assassin de Nell Solange avait volé le disque dur qui contenait les vidéos de sécurité du théâtre.
Kasanızda bunu bulduk. HOLMES : Dün gece hatırladım ki

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]