English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Sonar

Sonar traducir turco

586 traducción paralela
Le sonar est dans cette direction avec la proue du navire anti-aérien comme référence.
Bu gökyüzünü takip etmek için. Ve şu da sonarı takip için.
Je recherchais... les missions en mer. Quand mon fils Butch est né... J'étais en plongée.
Oğlum doğduğunda, ben denizde gönüllü vazifedeydim, yeni sonar sistemimizi deniyorduk.
Elle a été prise au sonar, à très haute altitude.
- Bu, ses radarı sayesinde çekilen fotoğraf.
- Sonar paré.
- Sonar odası hazır.
Capitaine à sonar.
Sonar, kaptan konuşuyor.
Projecteur sonar abaissé.
Emredersiniz efendim. Sonar indiriliyor.
Le sonar est en mode détection.
Sonar dalgaları gönderiliyor efendim.
- Qui est au sonar, lieutenant?
- Sonarda kim var bay Ware?
Contact sonar, Herr Kapitän.
Sonar dalgaları kaptan.
Capitaine au sonar. Il utilise un leurre.
Sonar, sahte yem sinyal yolluyor.
Le sonar l'a perdu.
Sonarda onu kaybetti kaptan.
Capitaine à sonar. Repos, mais continuez de surveiller attentivement l'hydrophone.
Sonar, hidrofondan kesin ve tam bir dinleme istiyorum.
- Sonar à passerelle.
- Köprü, burası sonar.
- Allez-y.
- Devam et sonar.
Sonar à passerelle.
Köprü burası sonar.
- Le sonar rapporte un grésillement.
- Sonar hedeften garip sesler bildiriyor.
Sonar, on l'a peut-être touché.
Sonar, belki de onları hakladık.
Bien, sonar.
Devam et sonar.
Sonar, pas de contact en surface?
Sonar, yukarıyla bağlantı kuruldu mu?
A 100 pieds, contact sonar.
100 feet ( 31 metre ). Sonar bağlantısı kur!
Mettez-vous au sonar et rendez compte!
- Dinlemeye geç ve beni durumdan haberdar et. - Baş üstüne, efendim.
Commandant, au sonar ils ont détecté comme des cris de bébé.
Sonar, bebek ağlamasına benzer sesler duyduğunu söylüyor, Kaptan.
Et ici, on a Ie radar et là, Ie sonar.
Bu tarafta ise, şu radar, bu da sonar.
Le sonar repère Ies obstacles sous l'eau.
Sonar, su altında bir şeye çarpmamızı önler.
- Sonar!
- Sonar?
Le radar et Ie sonar sont H.S. impossible de naviguer sans.
Radar ve sonar, ikisi de çalışmıyor. Onlarsız hareket edemeyiz.
Sonar et radar sont superflus, on est en eaux sûres.
Sonar ve radara gelince, buralar güvenli sular.
- lci, le sonar,
- Kaptan, burası Sonar.
Sonar, mettez-vous en écoute passive.
Sonar. Bağlantıyı PA'ya ilet.
Vous approcheriez-vous... du Groenland pour éviter les radars?
Grönland kıyısına ne kadar yaklaşırdın, civardaki destroyerlerin ve sonar sisteminin radarlarını aldatmak için?
Et faites une série de sondages sonar.
Ve bir seri maksimum sonar taraması yapın.
Sonar en route!
İşte bu! Sonarı devreye sokun.
Sonar, en route.
- Emredersiniz efendim. - Sonarı devreye sok.
J'ai un écho sonar.
- Queffle? - Kaptan, sonar bağlantısı kurduk.
Contact sonar entrée du Fjord Jacobson.
Jacobson Fiyort'unun girişinde sonar bağlantısı kuruldu.
Contact sonar à 301 degrés.
Sonar bağlantısı mil yatağı 3-0-1, sabit.
Il a arrêté son sonar.
Sonarını kapattı.
Mettez le sonar que j'entende le Grand Rouge.
Sonarı aç. Büyük Kızıl'ı duymak istiyorum.
Mettez le sonar.
- Sonarı açın.
- J'ai perdu le contact.
- Bilmem. Sonar bağlantısı kesildi.
Arrêtez le sonar et écoutez.
- Sonarı kapat. Sadece dinle. - Sessiz ilerlemeye hazırız.
Ni sonar, ni bruits de machines, rien.
Sonar yok, motor yok, hiçbir şey yok.
Vous semblez avoir perdu le contact sonar?
Sessizliğe bakılırsa sonar bağlantınızı kaybetmişsiniz.
Recherches radar et sonar, distance maximum. Supprimez à Queffle son magazine illustré.
Radar ve sonar taramasını maksimum seviyeye çıkarın ve birisi Queffle'ın elinden o çizgi romanı alsın.
Avez-vous un contact sonar?
Queffle, sonar bağlantısı kurdun mu?
- Haut-parleur du sonar.
- Evet efendim. Sonar hoparlörü açık.
Assez loin de l'étrave pour éviter notre sonar.
Sonarımızı ıskalayacak şekilde pruvanın ötesinden geçsin.
Comment est le sonar?
- Emredersiniz. - Sonar nasıl?
En marche.
Sonar devrede.
Sonar.
- Sonar. - Efendim.
- Contrôle sonar.
- Sonarı kontrol et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]