English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Sticky

Sticky traducir turco

35 traducción paralela
Le prof de Bumfluff m'a écrit que Sticky s'était payé un canard et que Gubber avait gobé une saucisse de plomb chez les Grenouilles.
'Yapışkan'ördek peşindeymiş, 'Çatlak'bir parça sosis aşırmış ve Fransa'ya doğru kaçmış.
Sticky Dickie Fingers!
Yapışkan Dickie Fingers.
Conner "Sticky" Reyes, c'était un homme de main de la mafia russe, il y a 10 ans.
Conner'Yapışkan'Reyes. 10 yıl önce Rus mafyasına çok yaklaşmıştı.
Salut, "Sticky".
Selam yapışkan.
Tu veux de la Sticky-icky?
Sticky Icky ister misin? - Teksas Sticky Icky'si?
Je suppose que Sticky n'avait pas de permis pour ça.
Cıvık bunu için ruhsat almamıştır herhalde.
Donalyn sort en douce de la maison, et va à la soirée de Sticky.
Donalyn gizlice evden kaçıp Cıvık'ın partisine gitmiş olmalı.
Il y a bien correspondance entre les tuyaux du sous-sol de Sticky et les marques retrouvées sur le crâne de Donalyn.
Cıvık'ın bodrumundaki borular Donalyn'ın başındaki yara şekline uyuyor.
Convoquons les parents adoptifs et la sœur, pour voir si le club de Sticky leur dit quelque chose.
Koruyucu anne babayla kız kardeşi de getirelim, kulüp bir şeyler hatırlatır belki.
Vous avez déjà entendu parler de "Chez Sticky" sur la 26ème rue?
26. Cadde'deki Cıvık adlı kulübü hiç duymuş muydun?
Le Club appartenait à Virgil "Sticky" Jones.
Sahibi Virgil "Cıvık" Jones'tu.
Alors Zeb et Sticky étaient du gang de la 26ème.
Zeb de Cıvık da 26. Cadde üyesiymiş.
Vous étiez à la soirée anniversaire de Sticky en 1991?
91'de Cıvık'ın yaş gününe gittin mi?
Elle était à la soirée de Sticky cette nuit-là?
O gece Cıvık'ın partisinde var mıydı?
chez Sticky sur la 26ème.
Cadde'deki kulübünde atmışsın.
Deux jours avant la fête d'anniversaire de Sticky.
Cıvık'ın partisinden iki gün önce.
Écoute. La soirée d'anniversaire de Sticky est demain soir.
Bak şimdi, yarın gece Cıvık'ın yaş günü partisi var, tamam mı?
Un des gars de Sticky m'a promis un tête-à-tête avec quelqu'un de chez Killadelphia Entertainment.
Cıvık'ın adamlarından biri bana Killadelphia'yla baş başa görüşme sözü verdi.
À la soirée de Sticky, je l'attendais en coulisse.
Ertesi gece Cıvık'ın partisinde kuliste onu bekledim.
Chez Sticky?
Cıvık'ın kulübüne.
Dans ce contexte toxique, elle a réussi à relever le niveau avec Sticky Sweet Volume 2 et Natural Born Killer Naturals.
Bu zehirli ortamda bile o standart yetişkin programcılarını yükseltmeye devam etti. Örneğin "Tatlı Yapışkan Vol. 2" ve "Doğuştan Katiller" gibi.
Pourvu qu'il y ait du sticky toffee pudding.
Puding olan herhangi bir yer olabilir!
Pourvu qu'ils servent du sticky toffee pudding.
Puding olan herhangi bir yerde.
Sticky Fingers, pareil.
"Sticky Fingers" bilgisayarda yapılmadı.
Tu dois aller prendre un pain à la cannelle grillé le 1er soir.
İlk gecende Grilled Sticky * almak zorundaymışsın.
Je connais un gars qui s'appelle "Sticky Icky" Ricky qui ne livre exclusivement qu'après minuit.
"Yapışkan Icky" Ricky adında ve geceyarısından sonra kapımda biten bir herif tanıyorum.
Sticky's m'a même envoyé Un distributeur de savon pour les mains en forme de seins.
Hatta Sticky's meme şeklinde el temizleme jeli makinesi göndermiş.
La sticky icky.
Yapışkan iğrenç.
Attention à ne pas perdre sur le chemin, Sticky Fingers.
Onu yolda kaybetmemeye dikkat et, Eli Uzun Şahıs.
Ne bougez plus, Comte Sticky Fingers!
Orada dur bakalım yılışık kont.
T'as couché avec Ricky la glue.
Sticky Ricky ile yattın mı?
Je ne choisirais pas Sticky.
Sticky'yi almazdim.
On dirait que ce est là que Sticky Fingers prépare son entrée pour voler le pistolet de Jacob.
Burası bizim "kadife parmakların" Jacob'ın silahını çalmak için girdiği yer gibi duruyor.
Déjeuner chez Sticky Rice pour moi?
Sticky Rice'ta yemekler benden o zaman?
LA PIZZERIA DE STICKY T'avais raison, papa.
Haklıydın baba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]