English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Tag

Tag traducir turco

447 traducción paralela
Bonjour monsieur.. Comment allez-vous? Guten tag mamzelle!
Günaydın, bayım.
Guten tag! Wie geht s?
Guten tag!
Ça mouille devant, ça va être du sale boulot, pas vrai, Tag?
Galiba biraz ıslanacağız, değil mi Tag?
Guten Tag!
Guten tag!
Ce n'est pas NYTAO, c'est NYT.
Bu N-Y TAG değil ki. N-Y-T.
Yo, man, ya du tag ici.
Yo, adamım, bu mekana bombing yapıldı.
On a tagué avec des "Unis", des "minis", des "Marvies", avec des marqueurs, et on faisait des nuages autour des tags, de la 3-D,...
Birimlerle tag'ledik, "Minis" den "Marvies" e "Pilots" dan Flo-pens'e ve bulutları boyadık tag'lerin etrafında ve 3-Dnin taglerinide- -
Quand je suis rentré, je connaissais rien du tag, du graffiti, j'en avais jamais entendu parler.
Eve geldiğimde, Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyordum yazı yazmak, graffitiyi bilmiyordum, çünkü burda değildim.
Je vais te dire, Le roi du tag.
Sana söylemek istiyorum, Ben bombingin kralıyım.
Je peux garder le Laser Tag?
Laser Tag malzemeleri kalabilir mi?
Tag Leader de l'escorte Cobra.
TAG lideri, ben Cobra eskort.
Tu me fiches la trouille, je vais m'asseoir à côté de notre correspondant allemand.
Sanırım gidip o yabancı öğrenciyle oturacağım. Guten Tag.
Va te faire voir, compris?
Tag, lütfen. Canın cehenneme, tamam mı?
Tag, une église pleine d'amis et de parents nous attend.
Evet, öyle. Tag, bir kilise dolusu dost ve akraba bizi bekliyor.
Tag, je t'aime.
Tag, seni seviyorum.
Mais je t'aime vraiment, Tag.
Ama seni seviyorum Tag.
Non, c'est Tag qui l'aura.
Hayır, onu Tag ödüyor.
- Tu vas épouser Tag.
Tag'le evleniyorsun.
J'appelle Tag.
Tag'i arayayım.
- Tag les a apportés. Pour le mariage.
Tag düğün için getirdi.
Pourquoi ça n'irait pas?
Tag'i arayayım.
- Tu avais promis.
Tag, söz verdin.
Je ne vois pas Tag faire ça.
Tag'in bunu yaptığını düşünemiyorum.
Tag et moi, on va adopter la petite fille russe.
Çünkü Tag ve ben o Rus kızı evlatlık edineceğiz.
Tag le sait?
Tag haberi aldı mı?
On a loué un chalet avec vue sur le lac.
Tag'le, Door County'de göl kenarında bir kulübe kiraladık.
Vous avez fixé une date?
Tag'le tarih belirlediniz mi?
C'est le jour où on se marie.
Tag ve ben o gün evleniyoruz.
Laisse Chloé aux 15 cousins de Tag. - Génial, merci.
Oğlu askıyla oynuyormuş.
- Ca ne va pas embêter Tag?
Jake, haydi ahbap.
Le tag, c'est pas ça. Ça doit etre fait partout.
Haydi ama, bunların hepsi şehirde tanınmak için.
Tag ou Rolex?
Tag mi Rolex mi?
"Guten Tag."
Guten Tag.
"Guten Tag..."
Guten Tag...
Des combats de robots.
Artı Tag takımı robot güreşi.
Guten Tag!
İyi günler!
T'as invité Tag.
Asistanını davet ettin.
Pardon, il ne viendra pas.
Doğru, üzgünüm. Tag gelmiyor.
Tag est avec la police?
- Tag hala polisle mi konuşuyor? - Evet.
Tu t'en vas?
Tag, gidiyor musun?
J'ai une réunion téléphonique?
Merhaba Tag, bugün bir telefon görüşmem var, değil mi?
- Au temple de Zhong Kui.
Nereye? Chung Kuei Tağınağına!
Je m'intéresse à vos pièces.
Guten Tag. Sikkeleriniz ilgimizi çekti.
Guten Tag.
Guten Tag.
"Dans la cour du temple de Mampuku!"
"Manpuku Tağınağı'ndaki avluda..."
Tag?
Tag?
- Tag...
Tag, yapma...
Tag, j'adore ta mère.
Ağır bir beyin sarsıntısı geçirmiş ve beyninde biraz şişme var.
J'ai fait de mon mieux avec vous.
Ve dört yıI sonra ihanet etti. Tag'in bunu yaptığını düşünemiyorum.
Tag va à Paris, moi à Hawaii.
Ne oldu? Ne oldu?
Tag!
Selam, Tag.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]