Translate.vc / francés → turco / Teen
Teen traducir turco
227 traducción paralela
Numéro Teen!
Üç Numara!
Oui, un autre classique de M. Roy Orbison avec les Roses... connus auparavant comme les Teen Kings, pour les fans de faits insolites.
Evet, M. Roy Orbison ve Roses'dan başka bir klasik. Önceleri Teen Kings olarak tanınan grubun, alışılmamış hayranları için.
Oui, un autre classique de M. Roy Orbison avec les Roses... connus auparavant comme les Teen Kings, pour les fans de faits insolites.
Siz fanatikleri için, geçenlerde Teen Kings tarafından fark edilen Roses'ı söyleyen M. Roy Orbison'ı dinlediniz.
Le neurologue le plus sexy d'après OK Magazine.
Teen Beat tarafından "en çıkılası beyin cerrahı" seçildim?
Nirvana, Smells Like Teen Spirit dans Nevermind.
"Nevermind" dan "Smells Like Teen Spirit", Nirvana.
voici notre Miss Teen, quelle beauté comme elle est bien roulée
* Iste geliyor * * Cok genc cok hos * - * İyi yalar *
Miss Teen.
Kralice.
Bon boulot, tout le monde. - Où est Teen Wolf? - Ici.
Rüzgarın sesi gibi bu...
Teen People qui voulait nous fourguer un abonnement.
Ergen İnsanlar dergisine abonelik satmaya çalışan biri.
Tu connais le numéro de Teen People par cœur?
Ergen İnsanlar'ın numarası ezberinde mi?
Je veux "Vanity Fair", Carson Daly, "People", "Teen People", NSYNC...
Vanity Fair'in, Carson Daily'nin, People'ın Teen People'ın In Stile'ın, N'Sync'in gelmesini istiyorum.
- D'accord, je ferai Teen Wolf 3.
Tamam. 'Genç Kurt 3'te oynarım.
- Teen Zombie, ça sort quand?
- Teen Zombi ne zaman cikiyor?
Comme Teen, Young Miss, Seventeen.
- "Teen", "Young Miss", "Seventeen".
J'ai fait Teen Beat avec Michael Jackson
Ben Micheal Jackson ile Teen Beat'deydim.
Avant, je faisais la couverture de Salut Magazine pour ado, donc je peux le ressentir!
Hi Teen Dergisi için kapak hazırlamıştım sende büyük potansiyel olduğunu hissedebiliyorum!
- Fan2 ne ment pas.
- Teen Beat yalan söylemez.
Le concours de Miss Teen Sud-ouest est dans la salle B.
Balo salonu B'de Bayan Güneybatı Çocuk güzellik yarışması yapılıyormuş.
Je suis invité à une soirée... du Collectif Ado.
Hey, Teen Posse'nin düzenlediği bir partiye davetiye aldım.
- Les ados et moi?
- Teen Posse ve ben?
Dit l'homme qui accueille la soirée des Ados.
Dedi Teen Posse partisinin ev sahibi.
- Mignonne, dans le genre Hilary Duff qui te retrouve au centre commercial.
- Hoş bir kız. Hillary Duff, Teen People ve alışveriş merkezi güzellerine benziyor.
Cette toison à la Teen Wolf?
Şurandan taşan genç kurt yelelerini görüyor musun?
Ok, je sais que "Teen Wolf" n'est pas un film réaliste.
Tamam, biliyorum, Genç Kurtadam, pek gerçekçi bir film değil.
L'émission spéciale de Rihanna est offerte par Teen People, alors, les meneuses, préparez-vous...
Rihanna TV gösterisine Teen People dergisiyle sizde gidebilirsiniz, ponpon kızsanız veya bir takımdaysanız...
C'est à la fois une comédie et un teen movie.
Bir komediydi, bir gençlik filmiydi.
J'ai vu quelques teen-comédies, et je n'ai rien contre, mais elles sont franchement vulgaires!
Benim sorun etmediğim ama gerçekten kaba, bazı gençlik komedi filmleri izledim.
Tina, tu peux...
Teen, acaba diyorum...
Écoute, je sais que ça prendra plus que de la nourriture Thaï et des teen-movies pour régler ça, mais si tu veux parler...
Bak, biliyorum bu bir Tay yemeği yemek ve gençlik filmleri seyretmekle çözülecek konu değil, ama eğer konuşmak istersen...
Tu veux Miss Teen Kazakhstan sur la couverture? Tu vas devoir être celui qui démissionne.
Bayan Genç Kazakistan'ı kapakta istiyorsan, sen istifa edeceksin.
C'est très Smell like teen spirit ici? *
"Smells Like Teen Spirit" şarkısındaki gibi değil mi?
Alors, quand t'as enlevé ton plâtre, c'était... Comme dans Teen Wolf.
Ee, protezi çıkarınca... orası tam bir Genç Kurt Adam gibiydi.
Une fille au centre commercial travaille chez Ado-Mode. Comme je lui ai fait un prix sur du tissu
Alışveriş merkezindeki Teen Juice'da çalışan bir kız var.
Vous-savez-qui s'est bougé le cul et vous a inscrit comme juge au concours de Miss Teen des États-Unis.
Bil bakalım kim zayıf gururunu hiçe sayarak ABD Güzellik Yarışması'nın jüri koltuğunda sana yer kaptı?
J'ai lu un article sur elle dans Teen Vogue.
Teen Vogue'da kadın hakkında bir yazı okudum.
Je croyais qu'on suivait Teen Vogue aujourd'hui.
Bugün hepimiz Teen Vogue'ca giyineceğiz sanıyordum.
Quand on devient M. Teen Winnipeg, tout le monde veut sa part du gâteau.
Bir kez Winnipeg'in en yakışıklısı..... seçildin mi herkes senden faydalanmak ister.
Au début, j'ai tapé "teen sex", ce qui n'était pas une très bonne idée.
İlk önce, Google'dan "genç seks" i aradım ki bu pek iyi bir fikir değildi.
Elle a fait un tas de teen movies.
Gençlik filmleri yapardı.
Allons faire la séance de photos pour Teen Vogue.
"Teen" dergisinin kapak çekimlerine yetişmeliyiz.
Tu suis le plan, on finit le film. Ça pourrait te valoir le prix de la jeunesse.
Programa uy, film bittiğinde Teen Choice ödülüne aday olabileceğini düşünüyorum.
J'ai aussi reçu une offre d'une chaîne religieuse pour ados.
Ayrıca "Christian Teen Network" şirketinden de teklif aldım.
- # Teen baby, be mine - # Honey, I will
- # Bebeğim benim ol - # Tatlım olacağım
- # Teen baby, be mine - # Honey, you know I will
- # Bebeğim benim ol - # Bebeğim olacağım biliyorsun
# With me, you re great Teen baby, be mine
# Harika biri olmana Bebeğim benim ol
Tu fais ta crise d'ado. Je t'emmerde.
Teen Spirit parfümü gibi kokuyordu.
{ \ pos ( 192,210 ) } Vous suivez Tracy Jordan, qui nous raconte { \ pos ( 192,210 ) } toute l'intrigue de Teen Wolf. { \ pos ( 192,210 ) } Pardon?
"Tracy Jordan" Ninja Kim "ve" Siyah Polis, Beyaz Polis "'in yıldızı. "
C'était le rap intitulé Top That du film Teen Witch.
Bu "Genç Cadı" filminden rap şarkısı "Bunu Geç"'ti.
Meilleure scène de Teen Wolf?
Kurt Adam'ın en iyi sahnesi?
Deux titres de Miss Teen dans le Comté de Temecula.
2 kere "Temecula Bölgesi Güzeli" ünvanını kazanmışsın.
Peut-être dans ta période "clean teen" alors.
"Temiz Gençler" zamanındadır.