English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Tei

Tei traducir turco

43 traducción paralela
Que penses-tu du Kinsha-tei ce soir?
Bu akşam, Kinsha-tei'ye gitmeye ne dersiniz?
Deuxièmement, rejeter la fidélité.
İkinci : "tei". Yaşlılara vefa ve itaatten vazgeçeceksin.
Bohachi :
Ko-tei-chu-shin-rei-gi-ren-ji :
Elle a enlevé les bagues qu'elle avait avec des pinces, une heure après que le dentiste les lui avait posées!
O sıraIarda dişIerine teI takıIdı ama, takıImasından bir saat sonra penseyIe onIarı söktü!
Si c'est un garçon, on pourrait l'appeler Wong Tei-Pau.
Eğer erkek olursa adı Wong Tei-Pau.
Tei... tu t'appelles comme ça, non?
Tei- - adın buydu değil mi? Tei? Tamam.
Bon, écoute, Tei, je te promets de t'aider à retrouver ta famille.
Bak, Tei. Aileni bulmana yardım edeceğime söz veriyorum. Tamam mı?
Tei?
Tei?
Tu as prouvé ce que Tei nous a dit ce soir-là sur Fatu Hiva.
Tei'nin Fatu Hiva'da o gece bize söylediklerini kanıtladın.
En même temps, une attaque à main armée s'est produite entre des ouvriers de transport du marché aux fruits de Yau Ma Tei.
Yau Ma Tei sebze hali nakliye işçilerinin silahla kavgaya karıştığı gözlendi.
Mange tant que tu veux! Tout le monde sait qu'à Yau Ma Tei, toute la rue, de Yung Shue Tau au Marché des fruits, m'appartient intégralement.
Yau Ma Tei'deki herkes bilir, Yung Shue Tau'dan sebze haline kadar bütün sokaklar tamamen benimdir.
M. Shin, pendant combien de temps Wong-Tei Gaming a-t-il négocié sa coentreprise avec J-Serve?
Bay Shin, Wong Tei Gaming'in J-Serve ile iş ortaklığı görüşmeleri ne kadar sürdü?
Et avez-vous averti J-Serve après l'échec de ces négociations avec Wong-Tei Gaming?
Peki bu tavsiyeyi Wong-Tei Gaming ile olan başarısız görüşmelerden sonra mı verdiniz?
Yau Ma Tei.
- Yau Ma Tei.
Un Tao Tei.
Tao Tei.
Vous avez tué un éclaireur Tao Tei.
Bir Tao Tei keşif askerini öldürdünüz.
Par le Tao Tei?
- Tao Tei mi?
C'est quoi, un Tao Tei?
Tao Tei de nedir?
Les Tao Tei vont revenir.
Tao Tei geri dönecek.
Où sont les Tao Tei?
Tao Tei şimdi nerede?
Les cieux envoyèrent un météore sur le mont Gowoo qui devint vert et libéra les Tao Tei.
Göklerden inen bir meteor Gouwu Dağı'na çarparak onu yeşile döndürdü ve Tao Tei'leri azat etti.
Depuis, les Tao Tei surgissent tous les 60 ans et s'abattent sur le nord de la Chine.
O zamandan beri Tao Tei'ler kuzey Çin'e musallat olmak için 60 yılda bir uyanıyorlar.
Si les Tao Tei accèdent à toute cette nourriture, plus aucune partie du monde ne sera en sécurité.
Tao Tei'ler o kadar besin elde ederlerse dünyanın hiçbir köşesi güvende olmaz.
Nous vaincrons les Tao Tei!
Tao Tei'leri yeneceğiz!
Je pense que cet aimant explique comment vous deux, des Occidentaux, avez pu tuer un Tao Tei.
Bence siz Batılılar o mıknatıs sayesinde Tao Tei'yi kolayca öldürebildiniz.
Je crois que l'aimant rend sourds les Tao Tei.
Sanırım mıknatıs, Tao Tei'yi sağır ediyor.
Capturez-en un et voyez si ça marche.
Bir Tao Tei yakalayalım. İşe yarıyor mu, görelim.
Vous savez, c'est un animal marin, 1 00 fois plus gros qu'un Tao Tei.
Balinayı bilirsiniz. Su yaratığı. Tao Tei'nin yüz katı.
Ces flèches siffleront pendant que le Tao Tei fuira.
Tao Tei'ler kaçarken bu oklar uğuldayacak.
Mais il me semble que la cupidité des hommes diffère peu de celle des Tao Tei.
Ama öyle görünüyor ki insanların hırsı, Tao Tei'lerinkinden farklı değil.
Un Tao Tei vivant revient à l'empereur.
Bir Tao Tei canlı yakalanırsa İmparator'a gönderilmelidir.
Tao Tei à l'approche!
Tao Tei akını! Tao Tei akını!
Ils ont ouvert une brèche.
Tao Tei'ler, Duvar'ı delmişler.
C'est la découverte la plus importante de toute l'histoire des Tao Tei.
Tao Tei tarihinin en önemli keşfi bu.
Les Tao Tei ont envahi le royaume.
Tao Tei'ler, Krallık'a girdiler.
Les Tao Tei ont envahi la ville!
Tao Tei'ler şehri istila ettiler.
Votre Majesté, où est le Tao Tei?
Ele geçirilen Tao Tei nerede?
Si elle meurt, les Tao Tei s'arrêtent.
Kraliçe öldüğünde Tao Tei'ler iş göremez.
Les Tao Tei sont en surface.
Tao Tei'ler yer üstünde olmalı.
Et celui qu'on a capturé?
Ya ele geçirdiğimiz Tao Tei?
Tei-Kuei.
Ustabaşımız, Cheng Chao An.
Les fils, c'était rigolo.
TeI haIat eğIenceIiydi...
Et moi, c'est Teï!
Adım Toei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]