Translate.vc / francés → turco / Terrorist
Terrorist traducir turco
18 traducción paralela
Mes compatriotes américains, c'est avec un réel soulagement que je vous annonce que la menace terroriste que nous avons subie aujourd'hui est terminée.
Sevgili Amerikalılar, bugün ulusumuzun karşılaştığı... terörist tehlikenin sona erdiği haberini vermek benim için çok rahatlatıcı. that the terrorist threat our nation faced today is over.
On ne cherche qu'à sauver nos vies.
Terrorist.
Voici Achmed le Terroriste Mort.
Lütfen hoşgeldin diyelim, Achmed, the Dead Terrorist ( Ölü terörist ahmet ).
Sameer est un terrorist?
Samir bir terörist...
Je suis un terrorist? Et vous êtes complètement cinglé!
Ben bir teröristim... ve siz tamamen kafayı yediniz!
Dans la rue les gens me dévisageaient comme ci j'étais un terrorist.
Yoldaki insanlar bana terörist gözüyle bakıyorlardı...
J'ai dû du faire semblant que je voulais devenir un terrorist. Hier, j'avais planqué ce flingue. Il a réagi comme ci il n'avait jamais vu un flingue.
Ona açıkca bir terörist olmak istediğimi söyledim... dün silahı oraya yerleştirdim... sanki daha önce bir silah görmediği gibi davrandı.
Samir n'est pas un terrorist.
Samir bir terörist değil...
Sur la base de quelques photos que j'ai prises du WTC.. .. pour l'école et d'un ticket d'avion, ils m'ont qualifié de terrorist.
Dünya Ticaret Merkezini çektiğim resimlerle... kolej zamanımda aldığım bir online bilet için terörist damgasını vurdular...
Comment est-il devenu un terrorist? Comment pouvez-vous me faire ça!
Bunu bana nasıl yaparsınız... bize bağırdılar...
Et maintenant tu veux l'amnistie pour ce terrorist?
Ve şimdi o terörist için af mı istiyorsun?
Mais mon seul combat, c'est le FBI. Ainsi ils réfléchiront deux fois avant mettre une étiquette.. .. de terrorist sur quelqu'un.
Ama mücadelem FBI ile karşı... böylece iki kez düşünürler teröristi adlandırmadan önce...
Un garçon musulman dont son père était un terrorist.. .. joue dans une équipe américaine.
Babası terörist olan bir müslüman çocuk.... amerikalı bir takımda oynuyor..
Une terroriste au foyer qui découpe des bons de réduction.
Kupon biriktiren bir terrorist.
Tu as en plus attaché ton wagon à une organisation terroriste.
Terrorist organizasyonların yoluna taş koydun.
- Terroristes.
- Terrörist.
Mon cartable.
TERRÖRİST.
L'homme marié dont tu ne peux pas rester eloigner
Evli bir adamdan uzak duramamandan olsa gerek, beni kaçırdı ve zincirlere bağladı ve senin hakkında konuştu ki o arada yatağıma aldığım terrörist bir haini Amerikan Hava sahasından çıkarmakla meşguldü.