English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Texas

Texas traducir turco

4,262 traducción paralela
L'état du Texas contre Roy Vickers.
Teksas Eyaleti, Roy Vickers'a karşı.
Un homme qui avait ses ennemis, mais, il était vraiment un atout pour le texas.
Düşmanları vardı, ama eyalet için gerçek bir itibar teşkil ediyordu.
Eh bien, alors il est temps que nous les attrapons au Texas.
O zaman bu onları Teksas'ta yakaladığımız zamanla alakalı.
Chérie, si vous me faisiez la gentillesse et prépariez vite fait à ce vieil Hollis un café noir comme le pétrole du Texas avec trois sucres doux comme vous, j'en serai ravie.
Canım, yaşlı Hollis'e bir iyilik yapıp Teksas ham petrolü kadar koyu bir kahve hazırlarsan çok makbule geçer. İçine de senin kadar tatlı üç şeker at. Sizi en sevdiğim eski karım Debora'yla tanıştırayım.
La première victime est Raymond Nava, 31 ans, originaire du Texas.
İlk kurban, Raymond Nava, 31 yaşında Teksas'lı.
Raymond Nava était du Texas, et Joseph Pur du Wyoming.
Raymond Nava, Tesas'Iı, Joseph Purl da Wyoming'li.
Il disait qu'il avait des affaires au texas, ( voix brisée ) et Calvin...
Texas'ta işi olduğunu söyledi ve Calvin...
Au texas?
Teksas'a mı?
Les quadruplés du Texas?
Texaslı dördüzler?
je suis né Clyde Brouette Marron dans Telico, Texas, le 24 mars 1909.
Clyde Chestnut Barrow adıyla Telico, Teksas'ta 24 Mart 1909'da doğmuşum.
Et pourquoi... Texas Monthly n'a pas fait publiez vos poèmes...
Neden Texas Monthly senin şiirlerini yayınlamadı?
J'étais Garde forestier de Texas.
- Teksas Süvarisiydim.
Elle est liée romantiquement avec un rebelle, fils privé du droit de vote de Texas.
Teksas'ın haklarından mahrum edilmiş asi bir evladıyla romantik bir ilişkisi var.
Si tu n'a rien à faire la semaine prochaine, peut-être que tu peux venir avec moi au Texas.
Haftaya bir işin yoksa benimle Texas'a da gelirsin belki.
Écoute, Charlie, je pense que tu devrais réfléchir à quitter Atlanta, pour aller au Texas, peut-être.
Bak, Charlie, bence Atlanta'dan ayrılmayı düşünmelisin. - Belki Teksas'a gidersin.
- Je viens du Texas.
Ben Teksaslıyım.
J'ai entendu mes amis libéraux exprimer le même sentiment à propos du Texas en sécession.
Teksas'ın görevden çekileceği zaman, liberal arkadaşlarımın da aynı duyguları ifade ettiklerini duymuştum.
Agent Kimball Cho du FBI, sachez que je suis un citoyen souverain du Texas et que je ne reconnais pas la légitimité du gouvernement fédéral ou de toute autorité de police que vous pourriez avoir.
F.B.I'dan ajan Kimball Cho, şunu bilin ki Texas eyaletinin bağımsız bir vatandaşıyım ve federal hükümetinizin ya da sahip olduğunu iddia ettiğiniz herhangi bir polis otoritesinin meşruluğunu tanımadığımı söylemek istiyorum.
Parce que tout ce que je vois là c'est un raté de la taille du Texas.
Çünkü tek gördüğüm şey Texas büyüklüğünde bir başarısızlık.
Le Texas hait les femmes, la Floride hait les noirs, et tout le monde déteste tout sauf
Teksas kadınlardan, Florida siyahlardan nefret ediyor. Aslında herkes her şeyden nefret ediyor.
À Houston, au Texas.
Houston, Teksas'da bir bardaymış.
Quand Dale avait 16 ans, son père a été reconnu coupable d'assassinat au Texas- - à tort.
Dale 16 yaşındaken babası Texas'da bir cinayetten yargılandı hatalı bir yargılamaydı.
Hanford, État de Washington, Comanche Peak, au Texas.
Comanche Peak, Texas.
Sauf si des tornades déchiraient le Texas,
Tabii kasırgalar Doğu Texas'ı parçalamıyorsa.
J'ai écris une lettre de fan pour vous quand j'étais un enfant au Texas, et vous m'avez envoyé cette photo dédicassé en retour.
Ben Texas'ta bir çocukken size hayran mektubu yazmıştım ve siz de bu imzalı fotoğrafı göndermiştiniz.
Je ne vais pas retourner au Texas juste pour que ma mère puisse me faire un câlin.
Anneme bir kez sarılmak için Texas'a uçamam hiç.
Plaques du Texas.
Teksas plakası vardı.
Drapeau américain? Tournez-le, vous voyez celui du Texas?
Amerika bayrağı çevirince de Teksas bayrağı.
Ma femme est partie enterrer sa tante au Texas.
Karım teyzesini gömmeye Teksas'a gitti.
J'adorais servir mais... sûr que c'était loin du Texas.
Hizmet etmek güzeldi ama evim Teksas'dan çok uzaktı.
Le Texas est aussi votre chez vous?
Sen de mi Teksaslısın?
Texas.
Teksas.
Elle n'est définitivement pas de Lubbock au Texas.
Kesinlikle Lubbock, Teksaslı değil.
Lexi. Ils l'envoient dans un pensionnat au Texas.
Onu Teksas'ta yatılı bir okula gönderiyorlar.
J'ai grandi au Texas.
- Teksas'ta büyüdüm.
C'était comment au Texas?
Teksas nasıl?
Pas avec nos problèmes de banque au Texas.
Hele Teksas'taki bankada problemlerimiz varken.
Au Texas.
Bunu nerede öğrendin?
On avait une piste sur toi au Texas.
Evet, Teksas'ta izini bulmuştuk.
J'ai passé des entrainements pour le concours au Texas.
Texas'tayken LSAT sınavlarına girdim.
Au Texas, ça fait parti de l'entrainement de base.
Teksas'da eğitimin bir parçası.
Quel est la capital du Texas?
Texas'ın başkenti neresidir?
Ton Texas hold em houmous?
bu senin Texas Holdem humusun mu?
Nous ne pouvons pas identifier une victime, mon neveu part pour le Texas avec un Strawberry et je pourrais devoir travailler en uniforme.
Ölü bir kızın kimliğini bulamıyoruz. Yeğenim, Çilek ile Teksas'a taşınıyor. Bir de üniformalı işime geri dönebilirim.
Eva Toole, anciennement Eva Oates, a enduré une dure enfance à la frontière du Texas avant que sa famille ne soit victime d'une violente attaque d'Indiens en 1853.
"Önceden Eva Oates olarak bilinen Eva Toole ailesi 1853'te vahşi bir Kızılderili saldırısına kurban gitmeden önce Texas hudut bölgesinde zorlu bir çocukluk geçirdi."
Avec un charme du Texas, il m'a dit qu'il avait été chercher les gamins.
Birazcık Texas büyüsüyle çocukları aldığını söyledi.
Ton père t'a raconté les histoires de Walker, Texas Ranger?
Baban sana Teksas Polisi Walker'la ilgili hikâyeler mi anlatırdı?
Que faites-vous au Texas?
Teksas'ta ne işiniz var ki sizin?
Je suis Billy Joe Stetson de Dallas, Texas.
Ben Billy Joe Stetson Dallas, Texas'dan.
J'ai 43 ans et je viens du formidable état du Texas.
43 yaşındayım ve mükemmel eyalet Texas'tanım.
On sait que Mary Ashley n'a pas pu le faire parce qu'elle était au Texas le week-end du meurtre et on sait qu'elle ne bossait pas avec turbo parce qu'elle l'a viré quand elle a su qu'il était homo. Les hommes du Président.
Mary Ashley Texas'daki kardeşinde olduğu için bunu onun yapmadığını biliyoruz ve Turbo'yu da eşcinsel olduğu için kovduğundan onunla çalışmadığını da biliyoruz aslında tüm çalışanları.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]