Translate.vc / francés → turco / Tight
Tight traducir turco
56 traducción paralela
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } l'm holding very tight
Sımsıkı tutunuyorum,
Il est chez lui, il lave ses collants!
Evde, tightını yıkıyor.
Si je cède, il sera tout juste membre du jury d'un concours de M. Muscle.
Eğer başarısız olursam, yapacağı en iyi şey Bay Tight Buns yarışmasında juri üyeliği olur.
En venant, j'ai entendu à la radio qu'il semble que les Jets ont acheté le tight end de Tulsa.
- Gelirken radyoda duydum, Görünüşe göre JET, tekiler çocuğu TUSA dan transfer edecekmiş.
Un ou deux tight ends?
Bugünkü maçta bir ya da iki "tight end" kullanalım.
Et ils s'orienteront vers le tight end.
belki onları sonra sıkıştırabiliriz.
Pour une rentrée certainement percutante en tant que tight end.
Bu sıkışmış oyunun sonlarına doğru kendini göstermek için giriyor.
On a trouvé notre nouveau tight end.
Bence yeni oyuncumuzu bulduk.
- C'en est une. - Parle du tight end.
Herkesin sorduğu soru bu.
Reste simplement là. Je serai revenue d'ici 2 heures.
Tight.I'll be back Sadece asmak Bir kaç saat içinde.
Moi, tight end.
Tight end oyuncusuyum.
Je veux juste savoir pour le 8e tour.
Bir tek sekizinci hafta kaldı. Tight end'i de belirsedeydik, iyi olurdu.
To hold you tight
* Seni sımsıkı kollarında tutacak *
Laisse le tight end.
Hücum hattının ucuna oynayacaksın.
Un tight end, et 11 joueurs.
Hücum hattında onbir kişilik bir oyun.
Reste près du tight end, et maintiens tes ailiers.
Hücum hattı senin tarafında. Daha sonra ayrıIıyoruz, tamam mı?
You bring your knees in tight
Dizlerini de gerersin.
Don't ever look, l'm gonna get Your heart racing in my skin-tight jeans
Asla bakmayalım Kalbini alıp pantolonuma sokacağım
Don't ever look back l'm gonna get your Heart racing in my skin-tight jeans
Bir daha hiç geri bakmayalım Senin kalbini alıp pantolonuma sokacağım
Let you put your hands on me in my skin-tight jeans
Ellerini pantolonumun üzerine koymana izin vereceğim
Think it over I wear tight clothing
İyice bir düşün Sıkı giysiler giyiyorum
Le wide receiver, le tight end, l'équipe spéciale?
Kim çıkacak bakalım? Dış Açık? İç açık?
Donc, le tight end est disponible.
Ve ikiyi korurken, İç açık güvenli çizginin arasında yer alır.
Elle était pom-pom girl, et lui jouait tight-end.
Edward'ın ponpon kızıymış Edward da onun yıldız oyuncusu. - Peki, karısından başlayın.
Because I will be holding you tight. ♫
Çünkü seni sıkı sıkı tutacağım. "
gonna hold her tight,? ? gonna grab some afternoon delight.?
* Ve yapacağım ufak bir öğleden sonra kaçamağı *
So let me hold you tight and share a
* Bırak, sıkıca sarılayım sana *
♪ They are tight ♪
# Çok sıkı oluyorlar. #
♪ And now our bodies are oh so close and tight ♪
* Ve bedenlerimiz öyle yakındı ki birbirine *
♪ Come on ♪ ♪ Hold tight ♪
* Hadi, dayan biraz *
♪ Hold tight ♪
* Dayan biraz *
♪ Hold tight ♪
* Dayan biraz daha *
Tight.
Sıkıca.
Now sit tight.
Şimdi otur oturduğun yerde..
♪ you re in deep ♪ ♪ your throat is tight ♪
* Boğuluyorsun neredeyse * * Alamıyorsun nefes bile *
And sweaty palms from Hanging on too tight
* Bembeyaz kesmiş eklemlerim, avuçlar terli *
♪ I want to have a kiki ♪ ♪ Lock the doors tight ♪
* Kiki istiyorum * * Kapıları kilitle, sıkıca *
♪ Lock the doors tight ♪
* Kapıları kilitle, sıkıca * * Kiki verelim *
♪ When you kiss me, fever when you hold me tight ♪ "L'ange de la Mort déploya ses ailes au dessus de l'explosion, et respira à la barbe de ses ennemis durant son vol."
" Ölüm Meleği kanatlarını şiddetli rüzgara yaydı ve geçerken hasımlarının yüzüne karşı nefes aldı.
♪ When you kiss me, fever when you hold me tight ♪
Çeviren
Tight nipple!
Meme bükmesi!
♪ Cuddle up, baby, move in tight ♪
* Hadi bebeğim, yaklaş iyice *
♪ You give me fever ♪ ♪ When you kiss me ♪ ♪ Fever when you hold me tight ♪
- --Beni ateşlendiriyorsun-- --Öptüğünde--- - --Beni sımsıkı tuttuğunda-- --Ateş---
Le tight end était dégagé en zone d'en-but mais Ladouceur est sorti de nulle part
Son yardadaki dar alan açıktı ama Danny Ladouceur ortaya çıkıp oyunu...
Je me suis retrouvé dans le cul de ma mère tellement de fois qu'elle m'appelait "mon petit Alex-clystère".
It's a nice, tight ass, though, huh? Ben o kadar çok annemin sıçtığı yerindeydim ki ; beni küçük bağırsak Alex diye çağırmak zorunda kalırdı.
Bonne nuit Connor
Sezon 3 x Bölüm 16 SLEEP TIGHT ( İyi Uykular )
* Go, man, go, just hold tight... * Merci, Randy.
Teşekkürler, Randy.
Léger en quoi?
Bizde sadece tight ends yok. *
Double tight à gauche, départ au centre, tu appâtes, et tu passes à Tinker.
Buraya gelin! Dinleyin. Double tight, wing left.
C'est une ballade de l'album "Skin Tight".
Skin Tight'tan kötü bir şarkıları.
♪ girl, you just don t realize what you do to me ♪ ♪ ooga ooga ♪ ♪ ooga shaka, ooga ooga ♪
d girl, you just don't realize what you do to me d d ooga ooga d d ooga shaka, ooga ooga d d when you hold me in your arms so tight d d you let me know, everything's all right d