Translate.vc / francés → turco / Treasure
Treasure traducir turco
54 traducción paralela
Every treasure on earth
# Bilmez misin ki bu her şeye değerdir?
Je veux parler au commandant de Treasure Island, au préfet et au FBI.
Treasure adasındaki komutanla, polis şefiyle ve FBI ile konuşmak istiyorum.
- Je suis passé à la base navale. - Pour quoi faire?
- Treasure Island'a gittim.
Tu te rappelles Bogart dans Le Trésor de la Sierra Madre?
Treasure of the Sierra Madre'de Bogart'ı hatırlar mısın?
C'est Le Trésor de la Sierra Madre.
The Treasure of the Sierra Madre.
On l'a vu dans Le Trésor de la Sierra Madre avec Humphrey Bogart.
Treasure of Sierra Madre filminde Humphrey Bogart'la oynadı.
Raider 1 passe sous leur radar près de Treasure Island.
Akıncı Bir radar tarama alanının altına indi, adanın etrafından dolaşıyorlar.
C'est comme dans The Treasure of the Sierra Madre.
Bu sanki Sierra Madre'nin Hazinesi gibi bir şey.
Silver Treasure est troisième, suivi de Seabiscuit.
Silver Treasure üçüncü sırada, onu Seabiscuit izliyor.
C'est Silver Treasure à l'intérieur, suivi de Pirate's Gold. Et encore Pirate's Gold.
Başta Silver Treasure, onu Kendango ve Pirate's Cove izliyor.
Silver Treasure à l'intérieur. Et Pirate's Gold.
Silver Treasure ve Pirate's Cove.
Au poteau d'arrivée, c'est Silver Treasure, avec une avance de 2,5 longueurs.
Silver Treasure yarış çizgisinde, 5 metre farkla yarışı kazandı.
On aurait dû descendre au Treasure Island.
Belki de Treasure Island'da kalmalıydık.
On va faire du Treasure Island le théâtre d'un crime odieux.
Bu işi bitirdiğimizde, Treasure Island büyük bir suç alanı olacak.
Il était pirate au Treasure Island, je lui devais de l'argent.
Treasure Island'da Keno krupiyesiydim, o da korsan gösterisinde çalışıyordu. Ondan borç aldım ve parayı ödeyemedim.
Lou et Karl Steele : cambriolage, vol de voiture. Treasure Island?
Lou ve Karl Steele, silahlı soygun, araba hırsızlığı ve onunla Treasure Island'da tanıştığını söyledin.
Au Treasure Island.
- Treasure Island. - Cheryl ve Stan'i oraya götürdüler.
Les Steele sont des ex-pirates et Cheryl a dit "mettre les voiles" :
Steele kardeşler, Treasure Island gösterisinden kovulmuş. Cheryl kıçının tehlikede olduğundan söz etti.
" Les opérations sur les anciennes mines Aurora et Keets et nombre de petites concessions adjacentes sont consolidées, accessibles par l'ancienne mine Hidden Treasure.
"Eski Aurora ve Keets madenlerinin işletilmesi ve... " diğer bazı küçük hak talepleri artık tamamen birleştirilmiş... " önceki gizli hazine mülküne katılmıştır.
lmpossible avec un doigt de benjamin Gates et le trésor des Templiers,
Ve sanırım... biraz da National Treasure.
Bon, si telle avait été la carte, alors les gars qui étaient dans mon appartement étaient effectivement à la recherche d'King Solomon's Treasure.
Tamam, eğer haritaysa dairemi karıştıran adamlar Kral Süleyman'ın hazinesini arıyorlardı.
Vous allez après cette King Solomon's Treasure, tout ce que vous a dit qu'il était?
Kral Süleyman'ın hazinesinin peşinden gitmeyi mi düşünüyorsun?
Les mecs, dites bonjour à Trésor.
Çocuklar, Treasure'a merhaba deyin.
Salut, Trésor.
Merhaba, Treasure.
Trésor, s'il vous plaît, ne vous en faites pas pour le spectacle.
Treasure, lütfen, şov hakkında endişelenme.
- Des catacombes secrètes - comme dans le "Trésor des templiers"?
"National Treasure" da, binanın altında bulunan gizli mezarlık gibi mi yoksa?
L'État de la Clé de Voûte, l'État du Trésor, l'État du "Montrez-moi", pour monter des affaires.
Keystone eyaleti... Treasure eyaleti... Show Me eyaleti...
Je connais ni l'État de la Clé de Voûte, ni l'État du Trésor, ni l'État du "Montrez-moi".
Ben Keystone eyaleti hakkında... Bir şey bilmiyorum... Treasure eyaleti ve Show Me eyaleti hakkında da...
Saison 2 Épisode 10 [One Man s Treasure]
Çeviri : oznYSL Bu ikisiyle beraber çözüme nasıl ulaşacağımı bile bilmiyorum.
C'est UEE des After School contre Gu Ae Jeong des Trésor National.
After School'dan UEE ve National Treasure Girls'ten Gu Ae Jung.
ELLE TRAVAILLE DÉSORMAIS POUR TREASURES, UN PROGRAMME DESTINÉ AUX TRAVAILLEUSES DU SEXE,
Zamanını seks sanayiindeki kadınların ulaşması için olan Treasure için çalışarak geçiriyor.
♪ And sensual daydreams to treasure forever #
# Ve arzulu hayaller sonsuza kadar servetimiz olacak #
Le livre de la Jungle, Treasure Island, Karl May.
Ormanın Kitabı, Hazine Adası, Karl May.
Oui, j'ai vu Benjamin Gates
- Evet. "National Treasure" ı izledim.
♪ l'd save every day like a treasure and then..
# Hazine gibi her gün saklardım ve sonra
Swamp girls ou Treasure chest? ( noms de bar de striptease )
Hangi mekan, Bataklık Kızları mı, Define Sandığı mı?
♪ I am ♪ Treasure Doll, ici, vous filant une dose de courage sonore pour commencer votre matinée.
Hazine Bebeği sizleri güne bir doz sonik cesaretle başlatıyor.
Tu as entendu que Deirdre Lamb a été tuée, Treasure Doll.
Sanırım Hazine Bebeği Deirdre Lamb'ın öldürüldüğünü duymuşsundur.
Treasure Doll a fait ce petit repas pour toi?
Hazine Bebeği, bunları senin için mi hazırlamıştı?
La liste des clients les plus recents de Treasure Doll.
Hazine Bebeği'nin en son müşterileri.
Vous aviez un rendez-vous récemment avec Treasure Doll.
Kısa bir süre önce Hazine Bebeği ile görüşmüşsün.
Treasure Doll est morte?
Hazine Bebeği öldü mü?
Je vous ai déjà tout dit. Je sais pour Treasure Doll.
Hazine Bebeği hakkında bildiğim her şeyi söylemiştim zaten.
Treasure Doll m'a invité dans l'Arche, ce matin.
Hazine Bebeği bu sabah beni kemere kahvaltıya çağırdı.
Tu es allé voir la pute d'Alak, Treasure Doll.
Alak'ın fahişesi ile görüşmüşsün, Hazine Bebeği.
Treasure Doll, oui.
Hazine Bebeği, evet.
Tu veux que Treasure Doll soit retirée de la scène de jeu?
Hazine Bebeği'nin oyundan çıkmasını istiyorsun.
"C'est Treasure Doll qui passe les disques que votre maman déconseille."
"Ben Hazine Bebeği, annenizin dinlememenizi istediği parçaları çalacağım."
Grosse audition cette semaine pour Treasure Trailz.
- Al bakalım. - Hayır. Bu hafta çok önemli bir seçmem var.
Je m'appelle Charlie Darling, et vous avez tous été rappelés ici en raison d'une crise publicitaire dans notre... campagne Treasure Trailz. Ecoutez bien.
Dinleyin.
On a des campagnes de pub prêtes à être exposées d'ici quelques jours, donc il est temps de trouver un nouveau garçon pour la couverture de Treasure Trailz.
Bir kaç gün içinde reklam panolarını başlatacaklar. Bu yüzden yeni Treasure Trailz kapak oğlanını bulma zamanı geldi.