Translate.vc / francés → turco / Trickster
Trickster traducir turco
97 traducción paralela
Le Trickster vous accueille tous avec fierté au nouveau désordre.
Hilebaz, sizleri yeni bir karmaşada ağırlamaktan onur duyar.
Il se fait appeler le Trickster.
Kendisine Hilebaz diyordu.
Il se fait appeler le Trickster, juste comme toi.
O da tıpkı senin gibi kendisine Hilebaz diyor.
J'essaye de tromper le Trickster, Joseph, hmm?
Tereciye tere satıyorsun demek Joseph.
Tu penses vraiment que Jesse ne sait pas qui est ce Trickster?
Jesse gerçekten Hilebaz denilen şu adamı bilmiyor mu sence?
- Trickster?
Bu Hile...
Trickster a posté un Vlog. Tu dois voir ça.
Hilebaz denen bu herif yeni bir video daha yayınladı.
Attention, Trickster diffuse à nouveau.
Bana dinle. Hilebaz yine yayın yapıyor.
Mais ne dit jamais le Trickster Ce n'est pas juste.
Ama sakın ola Hilebaz'ın adil olmadığını söylemeyin.
C'était une diversion pour que Trickster puisse aider James Jesse à s'échapper.
Hepsi, Hilebaz'ın James Jesse'ye kaçmasını sağlamak için bir şaşırtmacaymış.
On est en mesure d'identifier l'autre Trickster.
Diğer Hilebaz'ın kimliğini belirledik.
Je m'appelle Trickster.
Benim adım Trickster.
The ego is the worst confidence trickster we could ever figure, we could ever imagine.
Ego, aklımıza gelebilecek tahmin edebileceğimiz en kötü güven dolandırıcısıdır.
Vous avez donné cette planète au Trickster!
Bu gezegeni Trickster'a verdin!
On a vu le Trickster dans le futur.
Phadu Trickster'ı gelecekte gördük.
Le Trickster a passé l'arche de l'Abbaye, et aspiré la vie de ce monde.
Trickster Başrahibin kapısında geçti ve dünyamızdaki hayatı emdi.
- Mon non c'est Trickster.
- Adım Trickster.
- OK. Trickster.
- Peki, Trickster.
Tu commences à me plaire Trickster.
Senden hoşlanmaya başladım Trickster.
Tu vas chercher Skab.
Hayır. Sen değil Trickster.
Trickster.
Trickster.
Trickster!
Trickster!
- Maman et le Trickster?
Annem ve Trickster?
Oui, c'était le Trickster.
Evet, Trickster'dı.
Bloqué par le Trickster.
Trickster beni şaşırttı.
Pourquoi le Trickster nous a piégés?
Neden Trickster bizi buraya hapsetti?
On a déjà rencontré le Trickster mais on ne sait pas qui il est.
Daha önce de Trickster'la karşılaştık ama kim olduğunu asla bulamadık.
Le Trickster est une créature qui vient d'au-delà de l'univers.
Trickster evrenin ötesinden bir yaratıktır.
Le Trickster!
Trickster!
Le Trickster ne veut pas qu'on aide Sarah, donc il nous a séparés, nous a piégés dans deux secondes différentes.
Trickster Sarah'a yardım etmemizi istemiyor, bu yüzden bizi ayırdı. Farklı iki saniyeye kapattı.
Le Trickster est puissant et immortel. Il veut propager le chaos partout et il veut que Sarah Jane se marie!
Trickster, yıldızlar arası kaos yaratmak isteyen o güçlü ölümsüz şey Sarah Jane'in evlenmesini istiyor!
Elle promet d'aimer et honorer son mari, elle met son alliance, dit oui, et est sous le contrôle du Trickster!
- Kocasını seveceğine ve saygı göstereceğine söz verir. Evlilik yüzüğü takıldığında kabul eder ve Trickster'ın gücünün altına girer!
- à manger et à boire pour le Trickster.
- Bu da Trickster'ın yemeği işte.
Égale et opposée de la puissance du Trickster, c'est comme ça qu'on peut le combattre!
TARDIS'in gücü, Trickster'ın gücüne eşit ve karşısında. Bu şekilde onunla savaşabiliriz.
Il a dit que l'énergie du TARDIS pouvait combattre le Trickster.
Doktor TARDIS'in gücünün Trickster'ınkiyle savaşabileceğini söyledi.
Je peux m'approcher du Trickster avec ça.
Bunun sayesinde Trickster'a yakınlaşabilirim.
Clyde occupe le Trickster.
Clyde Trickster'ı meşgul ediyor.
Si je dis non, nous sommes piégés ici pour toujours, si je dis oui, je condamne le monde au Trickster!
"Hayır" dersem sonsuza kadar burada kapana kısılmış kalacağız. "Evet" dersem Dünya'yı Trickster'a vermiş olacağım.
Tu as déjà combattu le Trickster tu sais comment il opère.
Trickster'la daha önce savaştın, nasıl etkilediğini biliyorsun.
Le Trickster voulait mettre fin à ton histoire.
Trickster hikâyeni sona erdirmek istedi.
Il a le pouvoir d'un dieu, ou d'un... trickster.
Bir neyi tanrısal güç olmalı. Ya da Hileci.
Vous avez un Trickster entre les mains.
Karşınızda bir Hileci var.
On à affaire a un Trickster, c'est ça?
Hileci ile karşı karşıyayız değil mi?
Ok, Trickster est comme... Hugh Hefner, pas vrai? ( H.Hefner = patron playboy )
Bu Hileci Hugh Hefner tipinde biri değil mi?
S'allier au Trickster?
Hileci ile aynı safta mı olacağız?
Le Trickster nous a piégé dans la télé.
Hileci bizi televizyon dünyasına hapsetti.
Trickster n'aime pas les anges beau gosse.
Bay Hileci meleklerden pek hoşlanmaz.
Alors j'ai joué le rôle que le Trickster voulait que je joue.
Yani Hileci'nin istediği rolü oynadım.
- Quoi.. le Trickster?
- Kim Hileci mi?
- Si c'est le Trickster.
- Eğer Hileci ise.
Trickster n'existe pas.
Trickster diye biri yok.