Translate.vc / francés → turco / Ugly
Ugly traducir turco
100 traducción paralela
Tom les aime moches à crever.
Tom likes'em coyote ugly. You know coyote ugly?
- Suis Ugly.
- Tipsizi izle.
Qu'est- - qu'est-ce que çà veut dire "Coyote Ugly"?
" "Coyote Ugly" " ne demek?
- C'est çà Coyote Ugly.
- İşte bu coyote ugly.
T'as toujours eu un faible pour les cageots... monsieur "J'ai un faible pour les cageots"!
You always had a thing for ugly girls Mr. I-Have - a-Thing-For-Ugly-Girls.
J'ai parié de te faire reine, mais je parlais de Janey le cageot... la fille sans amis, fauchée et qui fait peine à sentir.
I said I'd turn you into prom queen when I thought you were ugly the girl with no friends who was dirt poor and smelled a little funky.
T'as pas une bière, face de coyote?
Biranız var mı, coyote ugly?
Tu n'as rien appris de la danse de ta mère à la mode "Coyotte Ugly" de l'année dernière? Tu ne peux pas mettre ça sur le compte du punch.
Annenin geçen yılki Albatroslara Selam festivalindeki Çıtır Kızlar bar dansından ders almadın mı?
C'est exactement ce que je fais, au saloon Coyote Ugly.
Coyote Ugly'de yaptığım da bu.
On ferait un show avec des filles qui se trémoussent sur le bar,
Bence Coyote Ugly teması yapabiliriz. Kızların bar üzerinde dans ettiği, sutyenlerini çıkardığı olay.
Un magazine, The Ugly American,
Çirkin Amerikalı adlı bir dergi,
Son magazine s'appelait The ugly American,
Adamın bundan önce çıkardığı derginin adı Çirkin Amerikalı.
Qu'est devenu The ugly American, la revue de tourisme la plus sexy qui soit?
Çirkin Amerikalı'ya ne oldu? Bir dönem en popüler gezi dergisiydi.
Oui, les gens qui laissent les vicieux entre eux! ( ugly : laid, vicieux, moche, dangereux, sale... rayer la mention inutile )
Evde kalanlar.
Et j'ai entendu la chanson de Britney Aguilera? qui dit que t'es beau même quand t'es moche et gay. Je me suis dit :
Ve o zaman Britney Aguilera şarkısı çaldığında - "the one about you're beautiful even if you're ugly and gay" - ve bende kim bu kahrolası şarkı çalınca benimle dans edecek o zaman benim için çok kötü bir gün olmicakmı?
Précédemment dans Ugly Betty :
- Teşekkürler! - Ben Betty Suarez.
Précédemment dans Ugly Betty :
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde ;
Betty Suarez ici.
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde ;
Précédemment dans "Ugly Betty"...
En son gelişimde gördüğüm o karidese ne oldu?
Dans les épisodes précédents...
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde...
Dans les épisodes précédents... Dans 24 heures, on saura si Bradford Meade est ton père.
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde... 24 saat içinde Bradford Meade'in baban olup olmadığını kanıtlayacağız.
Précédemment dans "Ugly Betty"...
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde ;
Big Shots, Saison 1, Épisode 3.
Big Shots 1x3 The Good, The Bad And The Really Ugly İyi, Kötü ve Gerçekten Çirkin
Alors concentre-toi sur ce que je dis et tu embrasseras Ugly Betty à Noël, mais personne n'embrasse ma femme, sauf moi.
Sen dediklerime odaklan Ve bende yılbaşına kadar senin Çirkin Betty'i öpmeni sağlayayım. ama benden başka kimse karımı öpemez.
Il a menacé ma carrière et m'a promis Ugly Betty.
Kariyerimi tehdit etti ve bana Çirkin Betty'yi vaat etti.
Dans la saison précédente...
Ugly Betty'nin geçen sezonunda...
She said I was ugly, a hideous creature.
Çirkin, iğrenç bir yaratık olduğumu söyledi.
Autre chose pour vous satisfaire, Miss?
Ugly Barrow'un yerini değiştiririm! Başka bir isteğiniz var mı bayan?
Précédemment dans Ugly Betty :
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde ; - Alo?
C'est Halloween au...
Coyote Ugly'de Cadılar Bayramı. Piper Perabo alayım.
Regarde, J.D., c'est Izzy dans les bras de l'actrice de Ugly Betty.
Hey, J.D., şuna bak. Çirkin Betty Izzy'yi tutuyor.
Ugly Betty?
- Çirkin Betty mi?
Ta mère est si moche que si c'était une Spice Girl, elle s'appellerait Ugly Spice.
Anan o kadar çirkin ki, bir Spice Girl olsaydı adı Boktan Spice olurdu.
pendant la derniére saison de "ugly betty"...
Ugly Betty'de geçen sezon...
Comment tu m'apprecies maintenant, Ugly Betty?
Beni şimdi nasıl buluyorsun, Çirkin Betty?
Précédemment dans Ugly Betty
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde...
l'll probably always have these ugly scars but right now I don t care about that part
* Herhalde bu çirkin yaralar hiç kaybolmayacak * * Ama şimdilik hiç umurumda olmayacak o tarafı *
On s'est fait une soirée pyjama en regardant Ugly Betty, et on a fini par une pédicure.
Bütün geceyi Ugly Betty'nin tüm sezonlarını izleyerek ve pedikür yaparak geçirdik.
I want your ugly, I want your disease
* Huysuzluğunu istiyorum * * Hastalığını istiyorum *
Saison 6 Épisode 15 An Ugly Game
Halil Varlı İyi Seyirler..
Les filles de Coyote Ugly. Je crois qu'elles ne sont même plus en vie.
Onların yaşadığını zannetmiyorum.
Ugly argent plus égale beau.
Çirkin artı para, eşittir yakışıklı.
Vous en avez? Vous le saviez pourtant, que si je vous invite dans mon bar,
Coyote Ugly'de yaptığım da bu.
Allez, quoi.
Bence Coyote Ugly teması yapabiliriz.
- Je suis Betty Suarez. - Bonjour, Betty.
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde ;
Précédemment dans Ugly Betty : - Je suis ta mère!
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde ;
Précédemment dans Ugly Betty...
- İlk kez öpüştüğümüzde... - Ve "Dikkat et...", demiştin.
Précédemment dans Ugly Betty...
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde...
Ugly Willie.
Çirkin Willie!
- Je change Ugly Barrow de place.
Sorun değil!
Ça fonctionnait dans Ugly Betty.
"Ugly Betty" de olsak işe yarardı.