Translate.vc / francés → turco / Valle
Valle traducir turco
77 traducción paralela
Pas autant que moi, Madame.
Memnun oldum Mösyö La Valle?
Mais pourquoi le Commandant?
Mösyö La Valle.
- Connaissez-vous mon prénom?
- Evet, Mösyö La Valle.
Tout!
Söyleyin Mösyö La Valle, başka neyim yanlış?
Le montant de l'assurance-vie de Mme Colet est d'un million de francs.
Madam Colet'in hayat sigortasına gelirsek Mösyö La Valle... toplam bir milyon frank tutuyor.
Comme ceci, M. Le Val? Tout à fait, Mme Colet.
Demek istediğiniz bu mu, Mösyö La Valle?
Je vous en prie, M. Le Val. Vraiment, je suis trop fatigué.
Yapmayın Mösyö La Valle, lütfen.
Depuis que vous êtes sa secrétaire, avez-vous remarqué un changement?
Şimdi matmazel... Mösyö La Valle'in sekreteri olduğunuz kısa süre zarfında... onda bir değişiklik fark ettiniz mi?
Bonne nuit, M. Le Val. Bonne nuit, Mme Colet.
- İyi geceler Mösyö La Valle.
Ne gardez pas M. Le Val pour vous tout seul.
Hayır Yüzbaşı... Yapmayın Binbaşı, Mösyö La Valle'i tekeliniz altına almamalısınız.
C'est donc lui, M. Le Val.
Leydi Claremont. Bu, o Mösyö La Valle demek.
Qui est-ce?
La Valle mi?
Votre famille m'a fait confiance pendant 40 ans.
Mösyö La Valle mi? Madam, 40 yıldan fazladır aileniz bana güveniyor.
Demandez à M. Le Val de venir.
Evet madam? Mösyö La Valle'e bir dakika içeri gelmesini söyle.
Il y a un moment que je voulais vous poser certaines questions. Vous êtes de Marseille?
Mösyö La Valle... bir süredir size sormak istediğim birkaç şey var.
Alors vous devez être un parent des Le Val de Marseille?
- Mm-hmm. Bu durumda Marsilyalı La Valle ailesiyle akrabalığınız olmalı.
Je connais les Le Val de Marseille depuis plus de 30 ans.
Ve Marsilyalı La Valle ailesini de... 30 yıldan fazladır tanıyorum.
Vous persistez à éluder mes questions.
Mösyö La Valle, ısrarla sorularımdan kaçıyor gibisiniz.
Qu'insinuez-vous?
İnceleme mi? Mösyö La Valle, ne ima etmeye çalışıyorsunuz?
Et votre parenté avec les Le Val?
Sadece Marsilyalı La Valle ailesi ile akrabalığınız var mı diye bilmek istedim.
Insinueriez-vous qu'il n'est pas conforme?
Mösyö La Valle! Bunun güvenilir bir rapor olmadığını mı ima ediyorsunuz?
Demain, je vous parlerai des Le Val en détail.
Yarın sabah ofisinizi arayıp Marsilyalı La Valle ailesiyle ilgili her şeyi anlatırım.
M. Filiba aimerait vous voir.
Mösyö La Valle, Mösyö Filiba sizi görmek istediğini söylüyor.
"En souvenir de feu M. Le Val".
"Mösyö La Valle anısına."
Qu'avez-vous prévu pour demain?
Evet, madam? Yarın benim için nasıl bir plan yaptın Mösyö La Valle?
Votre réputation en pâtirait?
Korkarım adına leke sürüyorum Mösyö La Valle?
C'est très important, M. Le Val.
Çok önemli Mösyö La Valle.
Je serai à El Valle dans 5 heures, malgré les routes et la nuit.
- Ne? Kötü yolları ve gece sürüşünü de hesaba katarsak yola şimdi çıksam El Valle'ye beş saatte varırım.
Valle, accompagnez le brigadier, et prenez 2 hommes avec vous.
Valle, yanına 2 asker al ve komiserle birlikte git.
Un nommé Eladio Del Valle.
Eladio del Valle'yi bul.
Je suis sur la piste de Del Valle, à Miami.
Ben Ferrie'nin Kübalı veznedarı Eladio del Valle'nin peşindeyim.
On a retrouvé le Cubain, Eladio Del Valle, massacré à la machette.
Ferrie'nin dostu Eladio del Valle... arabasında palayla doğranmış halde bulunmuş.
Voulez vous, Esteban Trueba prendre Clara del Valle pour légitime épouse et lui rester à jamais fidèle, dans la maladie et la santé pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Siz, Esteban Trueba Clara Del Valle'yi hastalıkta ve sağlıkta zenginlikte ve yoksullukta ölüm sizi ayırana dek sevip koruyacağınıza... yemin eder misiniz?
Et voulez vous, Clara del Valle prendre Esteban Trueba pour légitime époux et lui rester à jamais fidèle, dans la maladie et la santé pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Ve siz, Clara del Valle Esteben Truebe'yı hastalıkta ve sağlıkta zenginlikte ve yoksullukta ölüm sizi ayırana dek sevip koruyacağınıza... yemin eder misiniz?
J'espère que tu vas au Toutorabais de Valle Vista, petit, parce que je veux pas de toi dans mon magasin,
Umarım Valley Vista'ya gidiyorsundur, çocuk çünkü benim dükkanıma gelmek istemezsin.
Enchantée, M. Le Val.
Ben de Mösyö La Valle.
Pas de pommes de terre?
Teşekkür ederim Mösyö La Valle.
Interdit.
- Patates olmayacak mı Mösyö La Valle?
Peut-être, M. Le Val.
Hayır Mösyö La Valle.
De quoi?
Mösyö La Valle'e tek kelime söylemek yok.
- Mlle Gauthier est partie?
Mösyö La Valle. - Evet madam?
Je vous présente M. Le Val.
Mösyö La Valle'i takdim edebilir miyim?
Je ne sais pas.
Mösyö La Valle de kim?
Lui dit la même chose.
Mösyö La Valle de onun sekreteri olduğunu söylüyor.
Qui est donc ce M. Le Val?
Biliyorum. Madam, bu Mösyö La Valle kimdir diye sorabilirmiyim?
Si quelqu'un me plaît, je m'en souviens.
La Valle. Birini seversem onu hatırlarım.
La famille Colet me fait confiance depuis plus de...
- Mösyö La Valle.
J'ai un aveu à vous faire.
Mösyö La Valle, bir itirafta bulunmak istiyorum.
Commissaire Del Valle.
Ben müfettiş Del Valle.
Je suis le commissaire Del Valle.
Ben müfettiş Del Valle.
- J'ai marché dans la vallé...
Yürüdüm ben kötülüğün vadisinde- -