Translate.vc / francés → turco / Valor
Valor traducir turco
24 traducción paralela
Je vais donner à Votre Majesté la Porte des Valeurs Martiales.
Size Mareşal Valor kapısını...
Selon l'enregistrement du vaisseau, c'est le Vaillance Rénouvelée.
Gemi kayıtlarına göre bu, Renewed Valor.
Le Courage Renouvelé a presque atteint le portail de saut.
Renewed Valor nerdeyse kayma akımı kapısına vardı.
Le Courage.
Valor Gemisi.
Je dois contacter le Valor Victor.
Evet, S.S. Valor Sictor gemisiyle... kıyı görüşmesi yapmam gerek.
Le Valor Ecclesiasticus.
Kilise Değer Tespiti.
Station spatiale Valor, ici le Colonel Meebur Gascon.
Uzay istasyonu Valor, ben, Albay Meebur Gascon.
Valvor avionics finalise le projet à la fin de la semaine. Mieux vaut tard que jamais.
Valor Havacılık sistemleri ileriki haftada projeyi sunacak.
On disait que le XD-8 avait été quasiment annulé, mais il a été achevé par l'ingénieur en chef de Valor,
Bürokrasi XD-8'i tasfiye etti ama Valor Havacılık Sistemleri baş mühendisi işi devam ettirdi.
Ce matin, quatre hommes armés ont volé une copie du logiciel XD-8 dans le siège social de Valor Avionics.
Bu sabah, dört silahlı kişi Valor Havacılık Merkez Üssünden XD-8'in bir kopyasını aldılar.
Chaque après-midi des deux dernières semaines, il est allé dans un centre commercial haut de gamme juste en face de Valor Avionics.
Son iki haftadan bu yana her öğleden sonra Valor Havacılık'ın karşısındaki alışveriş merkezine gidiyormuş.
Pendant que vous poursuivez la famille de Peyton, les terroristes attrapent Dr. Milhouse ou un des principaux ingénieurs de Valor et lancent le drone.
Siz Peyton'ın ailesinin peşinde koşarken teröristler Doktor Milhouse'u ya da Valor Havacılıktaki baş mühendisleri kaçıracaktır ve hava aracını çalıştıracaklardır.
Capitaine John Valor.
Kaptan John Valor.
Si j'étais vous, je reconsidérai votre plan, M. Valor.
Yerinde olsam plânınızı tekrar gözden geçirirdim Bay Valor.
Capitaine Palmer, j'ai informé M. Valor du terrible châtiment qui abattra sur lui si nous ne sommes pas relâchés immédiatement.
Kaptan Palmer, Bay Valor'u derhal salınmadığımız takdirde onu mahvedeceğiniz konusunda uyarmıştım.
Un bon capitaine garde ses meilleures armes cachées de ses ennemis, M.Valor.
İyi bir kaptan her daim en iyi silahlarını saklı tutar Bay Valor.
Je veux parler au capitaine Valor.
- Kaptan Valor ile konuşmak istiyorum.
Je n'en ai pas fini avec M. Valor.
Bay Valor ile yarım kalmış bir işim var.
Valor et ses hommes sont beaucoup plus nombreux que nous.
- Valor ve adamları sayıca bizden üstün.
Je suppose que ça ne serait pas très sympa de t'arrêter après m'avoir rendu mon vaisseau et appréhendé John Valor pour moi.
Gemimi kurtarıp John Valor'u yakaladıktan sonra seni tutuklamam adil olmazdı sanırım.
Et dans la tradition de nos ancêtres, nous t'introduisons avec la Pierre de Vaillance.
Ve atalarımızın bir geleneği olarak sana Valor Taşı'nı sunuyoruz.
C'est une pierre de valeur.
Valor Taşı.
Tout d'abord, je porte la pierre de la vaillance.
Her şeyden önce, Valor Taşı'nı takıyorum.
C'est une pierre de Vaillance?
Valor Taşı mı o?