English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Vernon

Vernon traducir turco

906 traducción paralela
J'irai au Mont Vernon.
Vernon Tepesine çikacagim.
Aller au Mont Vernon pour ce mettre dans l'ambiance.
Havaya girmek için Vernon Tepesine gidecek. Isinma turlari.
Où? II est allé au Mont Vernon pour se charger de patriotisme.
Milli duygularinin kabarmasi için Vernon Tepesine gitti.
Vernon, si ces fleurs sont pour MIle Ford, vous visez trop haut.
Vernon, bu çiçekler Bayan Ford içinse çok yüksekleri hedefliyorsun.
Allez, Vernon!
Devam et, Vernon.
Le client, Vernon Castle.
Vernon Castle.
- Attendez de voir Vernon.
- Vernon dans edene dek bekleyin.
- Une de plus, Vernon.
- Yine başardın, Vernon.
- Tu étais génial, Vernon.
- Bugün muhteşemdin, Vernon.
"Vernon, ne t'engage jamais", je me dis toujours.
Hep "Vernon uzak dur," derdim.
- Bonsoir, Vernon.
- İyi akşamlar, Vernon.
Vernon, je meurs de peur.
Vernon, korkuyorum.
Bonjour, Vernon.
Merhaba, Vernon.
Alors, Vernon, que voulez-vous me montrer, un nouveau sketch?
Vernon, bana ne göstermek istiyorsun, damat ve gelin arasında geçen bir parodi mi?
Mme Castle aura un petit rôle, et quant à vous, Vernon, je vais vous confier un nouveau rôle.
Bayan Castle'ye şovda iş vereceğim, ve sana da Vernon gelecek sezon yeni sahnede oynatacağım.
Ecoutez, Vernon, comme comédien, vous m'êtes utile.
Vernon, bir komedyen olarak benim için değerlisin.
A plus tard, Vernon.
Görüşürüz, Vernon.
Oh, Vernon, mon chéri!
Vernon, canım.
Vernon, qu'allons-nous faire?
Burada ne yapacağız, Vernon?
- Oh, Vernon.
- Vernon.
Vernon, c'est toi, l'optimiste, c'est toi qui vois le côté positif.
Vernon, sen iyimsersin. Her zaman olaya iyi tarafından bakmalısın.
N'est-ce pas, Vernon?
Değil mi, Vernon?
Vernon, ils veulent que tu danses tout seul? Parce que si c'est ça...
Vernon, yalnız dans etmeni kabul ederler öyle olursa onlar...
Je suis Vernon Castle, et voici ma femme.
Ben Vernon Castle, ve bu da eşim.
Allez, Vernon, nous n'avons rien à perdre.
Pekala, Vernon, kaybedecek bir şeyimiz yok.
- Vernon, j'ai tout oublié.
- Vernon, her şeyi unuttum.
Je crois que vous avez lancé une mode, M. Et Mme Vernon Castle.
Sanırım Bay ve Bayan Castle bu gece bir şeyler başlattınız.
Vernon va me montrer l'endroit où il a passé sa jeunesse.
Vernon doğduğu yerleri ve gittiği okulu bana gösterecek...
- Tu as prévenu Vernon?
- Daha Vernon'a burada olduğunu söylemedin mi?
- N'en parlez pas devant Vernon.
- Vernon'un yanında bu konudan bahsetme.
Vernon est toute ma vie.
Vernon'un hayatıyım.
Venez, allons voir Vernon.
Gel, Vernon'u bulalım.
- Vernon, Maggie est ici.
- Vernon, Maggie burada.
- Vernon!
- Vernon.
Oh, Vernon!
Vernon.
Vernon!
Vernon.
Mme Vernon Castle.
Bayan Irene Castle.
Oh, Vernon.
Vernon.
Vernon, combien de temps cela va-t-il durer?
Vernon, ne kadar süreceğini düşünüyorsun?
Oh, Vernon, la guerre est peut-être finie!
Vernon, belkide savaş bitti.
Irene, Vernon est au téléphone.
Irene, Vernon telefonda.
- Où est Vernon?
- Vernon nerede?
Vernon?
Vernon?
Eh bien, Vernon est...
Denizci, Vernon'un...
Mais Vernon s'était mis sur le siège avant.
Ama Vernon ön koltuktaydı.
- Vernon était l'ami d'Herman.
- Vernon, Herman'ın arkadaşıydı.
Mount Vernon 2940.
Mount Vernon 2940.
Mon mari travaille pour le compte du gouvernement.
Vernon... Bay Yarborough az kazanan ve çok çalışan bir subay.
Mettez donc ça.
Onlar Vernon'ın.
Vernon?
Vernon mu?
Les effets spéciaux sont de B. Walker.
Özel efektler Vernon L. Walker tarafından yapıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]