English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Vortex

Vortex traducir turco

1,405 traducción paralela
- Le vortex s'ouvre.
Solucan deliği açıyor.
Je viens d'apprendre qu'une flotte du Dominion se dirige vers le vortex.
Az önce bir Dominyon filosunun solucan deliğine yöneldiğini öğrendim.
En détruisant le vortex?
Solucan deliğini yok mu edeceksiniz?
Le professeur Kahn a trouvé le moyen de sceller le vortex sans pour autant endommager les Prophètes.
Trill Bilim Bakanlı profesör Kahn Kahinlere zarar vermeden solucan deliğini mühürlemek için bir yol önerdi.
Si nous fermons le vortex, lui et Garak seront coincés.
Solucan deliğini kapatırsak, o ve Garak Gama Çeyreğine içinde sıkışıp kalacak.
Il est sans doute déjà mort. Et si ce n'est pas le cas, la Fédération va fermer le vortex.
Muhtemelen çoktan ölmüştür öyle değilse bile
Le vortex s'ouvre.
Kaptan, solucan deliği açıyor.
La clé du quadrant Alpha, ce n'est pas la Terre, mais le vortex.
Çünkü Alfa Çeyreği'nin anahtarı Dünya değil, solucan deliği.
Et celui qui contrôle Deep Space 9 contrôle le vortex.
Ve Derin Uzay Dokuz'u kontrol eden, solucan deliğini kontrol eder.
Dukat démine le vortex, la Fédération va être écrasée
Dukat, mayın tarlasını kaldırıyor, Dominion, Federasyon'u işgal etmek üzere ve Weyoun, Rom'un infazını emretti.
Notre mission est de rejoindre DS9 et d'empêcher le Dominion de traverser le vortex.
Görevimiz Derin Uzay Dokuz'a gidip Dominion kuvvetlerinin solucan deliğinden gelmesini engellemek.
De les arrêter, au moins jusqu'à la réouverture du vortex.
Solucan deliği açılana kadar onları hücrede tutmalıyız sanırım.
Dans sept heures, ils feront exploser le champ de mines et les renforts du Dominion arriveront par le vortex.
Mayınların kaldırılıp solucan deliğinden destek kuvvetlerin gelmesine kadar yedi saati var.
D'autant moins que 2 800 vaisseaux attendent de traverser le vortex.
Solucan deliğinden geçmeyi bekleyen 2800 gemiyi düşününce, sanmıyorum.
Dans quatre minutes, des milliers de vaisseaux arriveront par le vortex.
Tam olarak dört dakika sonra, binlerce Dominion gemisi, solucan deliğinden akarcasına gelecek.
- Allons à l'intérieur du vortex.
Bizi solucan deliğine sok. Hayda!
Le Defiant, il fonce droit sur le vortex.
Efendim... Âsi, solucan deliğine yöneldi.
- Mais ils sont entrés dans le vortex.
- Ama solucan deliğine girdiler.
D'un phénomène naturel tel un vortex ou d'une technologie tel un téléporteur.
Bize ne yapacaksınız? Konuşmak yok dedim! Hey, hey, hey, yavaş ol.
- Un vortex? - C'est possible.
Öğle yemeği randevumuz vardı, hatırladın mı?
Tout ce qu'on trouve d'habitude dans un vortex.
Sadece, ne olursa olsun, senin yanında olduğumu bilmeni istedim.
Je crois que ce n'est pas un vortex du tout.
Tamam Teğmen, al bakalım.
67 ans, si nous ne trouvons pas un vortex ou un moyen quelconque de rentrer plus vite.
Yaklaşık 67 yıl. Geriye dönmek için solucan deliği yada bunun gibi hızlı bir yol bulmazsak tabi.
La partie de cache-cache touche enfin à sa fin. Nous approchons du vaisseau qui doit conduire nos passagers à un vortex.
Son hafalarda Devore müfetişleri ile saklambaç oynuyoruz, gayemiz- -... düşman topraklarda olan bir solucan deliği açıklığında yolcularımızı alacak bir nakil gemisine ulaşmak
Ils sont au courant du vortex.
İnsanlarım solucan deliğini biliyor.
Nous allons devoir trouver le vortex tout seul.
Yolcularınızı soluncan deliğine kendimiz götürmek zorunda kalacağız.
C'est assez pour trouver le vortex et y faire passer vos passagers et moi avec.
Solucan deliğini bulmak için zamanın yeterli olduğunu umarak... ve yolcularını güvenli bir şekilde ordan geçirmek ve bana en uygun şekilde.
Il se peut aussi qu'il se serve de nous pour trouver le vortex.
Gerçeği söylüyor olabilir, ama solucan deliğini bulmak için bizi de kullanıyor olabilir.
- Comment trouver le vortex?
Bu soluncan deliğini nasıl buluruz *
On raconte qu'il connaît bien le vortex.
Onun solucan deliği hakında kimsenin bilmediği şeyleri bildiği söylenir.
J'accepte de vous conduire jusqu'au vortex en échange de votre aide. Mais j'impose également quelques restrictions.
Solucan deliğinden güvenle geçmenizi sağlayacağım yardımının karşılığı olarak, ama bazı kısıtlamalar koyacağım.
Après deux jours de recherches, nous avons fini par trouver Torat, l'expert en vortex.
Hemen hemen iki günümüzü aldı, ama tam yerini bulmaya başardık, güya solucan deliğide uzman olan adam.
Je n'ai jamais entendu parler de ce vortex.
Asla bundan haberim yok.... aradğınız solucan deliğinden, ya da sözde mültecilerden.
Il ne peut distinguer un vortex d'une inversion de matière noire.
Solucan deliği gibi anlaşılması güç bir meteryalı bildiğinizden kuşkularım var.
Il a dit vortex, un terme de profane qui recouvre plusieurs phénomènes.
Solucan deliği dedi- - uzman olmayan birinin terimi... bu... bu çok fazla olgu içerir.
C'est intéressant, l'ouverture du phénomène, que je préfère appeler vortex à cycle intermittent n'est pas fixe.
O gerçekten çok ilginçtir. Olgunun açıklığını- -... ki onu intermittent. periyodik girdap olarak adlandırmayı tercih ederek- - ayırırım.
Ordinateur, analyse transcinétique subspatiale sur les données du vortex.
Bilgisayar, solucan deliği verilerinde....... alt uzaya ait transkinetik analiz yap.
On peut atteindre le vortex avant les vaisseaux de guerre.
Ama solucan deliğine ulaşabiliriz.
Nous avons réduit le champ d'apparition du vortex à un rayon de 200000 km.
Bizim geliştirdiğimiz modeli kullanarak, solucan deliğinin bir sonraki görünecebilceği yeri 200.000 kilmotre yarı çapın aşağısına kadar daraltabildik.
Vos équipes doivent quitter le Voyager avant l'ouverture du vortex.
Takımın Voyager'ın denetlemesini solucan deliği açılmadan önce bitirmeli.
Nous attendrons à l'entrée du vortex. Le plus longtemps possible.
Denetlemeden sonra, yapabilirsek solucan deliği çökmeye başlayana kadar. beklemeye çalışacaz.
La première ouvrira le vortex. La seconde déstabilisera sa matrice subspatiale.
İkincisi onu altuzay matrisini bozmak için kullanacağız.
En un souffle, Acathla créera un vortex, une sorte de tourbillon qui aspirera toute chose sur terre dans sa dimension, où tout être non démoniaque subira des supplices atroces pour l'éternité.
Acathla, tek bir nefesiyle, dünyadaki her şeyi o boyuta emecek bir girdap yaratacak. İblis olmayan bütün yaşam formları orada ebedi eziyet. ve acı çekecek.
Acathla ouvre sa grande gueule, crée un vortex.
Acathla koca ağzını açıp bir girdap yaratacak.
On doit empêcher son réveil, et l'ouverture du vortex dimensionnel, donc je travaille sur un charme de blocage.
İblisin hareketsiz, boyut girdabının ise sımsıkı kapalı olduğundan emin olmalıyız. Bir önleme büyüsü üzerinde çalışıyorum.
Capitaine, le vortex s'ouvre.
Efendim, solucan deliği açılıyor.
Ce vortex défie toute logique.
Solucan deliği analizlere karşı geliyor.
Je voulais vous demander de rester avec nous de l'autre côté du vortex.
Bizimle kalmanızı sormayı düşünüyordum,.... Solucan deliğini geçtikten sonra.
- Le vortex?
Ve soluncan deliği?
Et détruira le vortex.
Bu onu yok edecektir. Prax, rapor.
Il n'y a pas de vortex ici.
Hatalı okuma yarattınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]