English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Waterman

Waterman traducir turco

69 traducción paralela
Louis Mazzini... dites-le-lui.
Ben biliyorum, lütfen bayan Waterman. Louis Mazzini.
Une fine, pour M. Waterman.
Bay Waterman'a da bir konyak.
Voici Charles Waterman 1er!
Charles Waterman geldi!
Vous avez oublié de changer de costume.
Bay Waterman, kostümünüzü değiştirmeyi unutmuşsunuz.
- Une fine pour M. Waterman.
- Bay Waterman'a bir konyak.
Sam Waterman?
Sam Waterman?
Oui, Sam Waterman!
Evet, Sam Waterman!
Je me rappelle que nous nous sommes battus pour elle, avec Slim Waterman.
Bir zamanlar Slim Waterman ile onun için kavga etmiştik.
Je voudrais parler à Waterman, Atlantic Overseas.
Atlantic Overseas'den Waterman'ı bağlayın.
Tu ne veux rien savoir sur Bollinger, Mme Waterman ou Miller?
Bollinger, Bayan Waterman ya da Miller'i merak etmiyor musun?
Qu'en est-il de Mme Waterman?
Peki ya Bayan Waterman?
Mme Waterman?
Bayan Waterman.
Mme Waterman, vous vous trompez.
Bayan Waterman, yanlış anlıyorsunuz.
Waterman.
Waterman.
Après des mois de spéculation, les analystes attendent cette semaine l'annonce de l'achat de Waterman Publishing par GlobeCom International, ainsi que de son magazine principal, Sports America.
Aylarca süren spekülasyondan sonra analistler bu hafta bir bildiri bekliyorlar. GlobeCom International'ın Waterman Yayımcılık'ı ve en önemli dergisi Sports America'yı, alması bekleniyor.
Teddy K. s'est lancé, et nous achetons Waterman Publishing.
Teddy K. Harekete geçmiş ve Waterman Yayıncılık'ın yönetimini ele alıyoruz.
- Waterman!
- Waterman!
Al Waterman.
O benim, Al Waterman.
Al Waterman.
Selam.
Prenez une éponge.
Al Waterman. Bir sünger al.
Hé, Waterman, j'étais occupé... tu sais... à réaligner la planète...
Bana baksana Su Adam, meşguldük herhalde... bilirsin işte... gezegeni yola getirmekle. Ya da öyle bir şey işte.
Je m'appelle Sidney Waterman.
Adım Sidney Waterman.
Il se nomme Sidney Waterman.
Adı Sidney Waterman.
C'est Sid Waterman Spence.
Ben Sid Waterman Spence.
Et avec feu Sidney Waterman.
Bir de, merhum Sidney Waterman'la.
– Direction sud sur Waterman.
- Güneye, Waterman'a gidiyor.
- Allan Waterman. Stanford?
- Allan Waterman, Standford.
Je suis gestionnaire de fonds speculatif chez Waterman Hughes.
Waterman Hughes'un Çit Fonu Yöneticisiyim.
- Waterman Hughes.
- Waterman Hughes.
- 425, Waterman road.
425 Waterman.
Tu vois Roy Waterman, Vice Président du Capital Risque?
Ana Para ve Risk Yönetimi 2. başkanı Roy Waterman var ya.
J'ai été long, mais j'ai enfin achevé le rapport Waterman.
Efendim, uzun sürdüğünü biliyorum ama sonunda Waterman projesi raporumu bitirdim.
Tu es encore fâché pour le rapport Waterman?
Şu Waterman raporu yüzünden hala bana kızgın değilsin, değil mi?
" Super boulot sur le rapport Waterman.
Waterman raporunu şimdi okudum. Harika iş çıkarmışsın.
M. Waterman, voici Cleveland, la personne dont je vous ai parlé.
Hayır, hayır, hayır, Bay Waterman. Bu Cleveland, size bahsettiğim kişi.
Mec, est-ce que Waterman t'a déjà parlé? Pas encore.
Waterman seninle konuştu mu?
Des histoires dont Mme Waterman n'est pas obligée d'entendre parler.
Bayan Waterman'ın duymasına gerek olmayan hikayeler hani.
C'est l'heure de la caméra bisou, sponsorisée par Waterman Cable.
Öpücük kamerası zamanı! Waterman Kablo sunar.
Waterman Cable Nous avons le monopole.
Waterman kablo.
Pourquoi M. Waterman a-t-il des types sans chemise partout?
Evet, bir büyük bir film starı olduğun bariz bi şekilde anlaşılıyor.
Les bulles me chatouillent le nez. La famille Brown est là.
Neden Bay Waterman'ın etrafta üstsüz dolaşan adamları var?
Joyeux Noël, enfants de Waterman Cable.
Evet.Bunun nasıl hissettirdiğini hayal dahi edemiyorum.
Je veux que vous compreniez que tout ce que je fais est plus test des limites que véritable méchanceté.
Bunun için bir şeyler yapmalıyız. Mutlu noeller, Waterman Cable'ın çocukları. Mmm.
Rallo, papa Noël voulait s'excuser pour ce qu'il a dit à la fête de M. Waterman.
Sen 14 yaşındasın. Rallo, Noel Baba Bay Waterman'ın partisinde söyledikleri için özür dilemek istedi.
J'ai vu cette femme, Ann Waterman, pour savoir pourquoi Robert a été recalé.
Bugün şu kadını görmeye gittim. Ann Waterman.. - Robert'ın işi alamadğını söyledim ona.
- Tu as vu Ann Waterman? - Kevin.
- Ann Waterman'ı mı görmeye gittin?
Et donc? Je suis allée voir Ann Waterman pour lui demander pourquoi Robert avait subi une discrimination à cause de sa chirurgie cardiaque.
- Bugün Ann Waterman'ı görmeğe gittim, çünkü ona Robert'ın bu işi alamamasının sebebi olarak kalp ameliyatının gösterilmesinin çok büyük bir ayrımcılık olduğunu söylemek istedim,
Al Waterman.
Al Waterman.
Sid Waterman Spence.
Eee... Sid... Sid...
Bonjour, M. Waterman.
Günaydın, Bay Waterman.
Voilà votre thé, M. Waterman.
Çayınızı getirdim, Bay Waterman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]