English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Weapon

Weapon traducir turco

53 traducción paralela
L'ARME FATALE
LETHAL WEAPON BOXSET Lethal.Weapon.1.1987-ReVOLT
Arme inconnue.
Weapon unknown.
- Dois-je t'appeler Logan, Arme X?
- Sana Logan diyeyim mi Weapon X?
Un compte séparé pour chaque arme modifiée.
Each modified weapon's a separate count.
Conceal my weapon nice and neat So you can t see
Silahımı iyice gizlerim ki Gözükmesin
Weapon... I have it all
Silah... tüm sahip olduğum
Weapon...
Gücün tam merkezinde! Silah...
- Et Lethal Weapon?
- Lethal Weapon'ı gördün mü?
- Attendez, où est Lethal Weapon?
- Durun, "Leathel Weapon" nerede?
C'est Rita "Lethal Weapon" Westwood.
Yani, Rita "ölümcül silah" Westwood.
Rita "Lethal Weapon" Westwood.
Rita "Lethal Weapon" Westwood.
Vous avez dit "arme" ( V.O : weapon )
Silah demiştin.
Je vous ai donné l'opportunité d'utiliser d'un autre mot... mais vous dites toujours... "arme" ( V.O : weapon )
Sana bunu farklı şekilde söyleme fırsatı vermiştim ve sen silah dedin.
La CIA utilise le mot... "weapon"
CIA'de silah diyor.
- Au fait, c'est bien Lethal Weapon?
Bu arada, Cehennem Silahı nasıl güzeldi ama?
Comme dans L'arme fatale.
Evet, Lethal Weapon gibi.
Cette racine, c'est L'Arme Fatale, qui est vachement important pour moi,
Bu köke Lethal Weapon yazdım, ki bende büyük etkisi olmuştur.
Tu te souviens de Lethal Weapon où il se disloque l'épaule et on le frappe contre le mur pour la replacer?
Ölümcül Silah'taki sahneyi hatırlarsın. Adamın omzu çıkmıştı ve... -... yerine takmak için omzunu duvara vuruyordu durmadan.
L'Arme Fatale.
Lethal Weapon var.
- L'Arme Fatale 2.
- Lethal Weapon 2 var.
Tout don de nourriture sera récompensé par des places pour Lethal Weapon 3.
Savaş kurbanlarına yardım için gıda bağışlayan her öğrenci... Savaş kurbanlarına yardım için gıda bağışlayan her öğrenci Lethal Weapon 3'e bir bilet kazanacak.
Nous ne ferons plus de scènes à la "Lethal Weapon" pour toi.
Bundan böyle senin için "Cehennem Silahı" filminden sahneler oynamayacağız.
Pourquoi on regarde en boucle cette scène de L'arme Fatale?
Max, neden aynı Lethal Weapon sahnesini... -... tekrar tekrar seyredip duruyoruz?
La gars de l'Arme Fatal 2 n'était pas Russe, Shawn.
"Lethal Weapon 2" filmindeki adam Rus değildi, Shawn.
Les gars de l'Arme Fatal 2 sont Sud africains.
"Lethal Weapon 2" filmindeki adam Güney Afrikalıydı.
Mais James Moriarty... L'esprit criminel le plus dangereux que le monde ait jamais vu, et, dans sa poche, l'arme ultime.
But James Moriarty... the most dangerous criminal mind the world has ever seen, and, in his pocket, the ultimate weapon.
C'est à partir de "l'arme fatale".
Lethal Weapon'dandı.
Put down your weapon!
Silahını indir.
Suis-je le gardien de tes armes? Am I thy weapon's keeper?
Silahlarınızın bekçisi ben miyim?
- Plus comme une arme mortelle.
- Daha çok "Lethal Weapon" gibi.
You pick up the weapon and hold it like this.
Silahı kavra ve bu şekilde tut.
L'Arme X s'est échappée.
Weapon X kaçtı!
♪ bound by... ♪ ♪ ♪ ♪ you put your thoughts into the shape of a weapon ♪
# Silaha benzer bir şeyi... #... düşüncelerinin arasına yerleştirmene bağlı..
- Eh bien, vous... vous venez de décrire, à la lettre, le scénario de "L'arme de choix".
"Weapon Of Choice" u harfi harfine tarif ettiniz.
- "L'Arme de choix"?
- "Weapon of Choice" da nedir?
Vous avez connu mon père dans le programme Weapon X.
Sanırım babamı Silah X programından tanıyordun.
Une arme va être lâchée sur Gotham pour que nous pussions nettoyer la ville et la reconstruire.
Bizim tarafımızdan arındırılıp yeniden yapılabilsin diye... A weapon intended to be unleashed on Gotham... Gotham'da zincirleri kırmak için bir silah. so that the city may be cleansed and rebuilt by us.
Comme le méchant dans "L'arme fatale", j'ai l'immunité diplomatique.
Lethal Weapon 2'deki kötü adam gibi
Weapon...
Silah...
Weapon...
SkullcrusheR
bref, viens juste à la maison j'ai le sapin, les décorations et le guide du Lethal Weapon 2 pour remettre une épaule à sa place il n'y a aucune raison de quitter cet appartement même pour une seconde ce soir
Neyse, gel hadi. Ağacı ve süsleri aldım. Cehennem Silahı 2 de var.
Je répète...
Tekrar ediyorum, Weapon X kaçtı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]