Translate.vc / francés → turco / Wiley
Wiley traducir turco
233 traducción paralela
"Général Dunkley, Colonel Wiley et vous tous, hommes courageux."
"General Dunkley, Albay Wiley ve tüm asil askerler."
Général Dunkley, Colonel Wiley et vous tous, hommes courageux...
General Dunkley, Albay Wiley ve tüm asil askerler...
Général Dunkley, Colonel Wiley... et vous tous, hommes courageux... cela a été le plus beau jour de ma vie.
General Dunkley, Albay Wiley ve tüm asil askerler bu hayatımın en güzel günüydü.
Général Dunkley, Colonel Wiley... et vous tous, hommes courageux... hourra!
General Dunkley, Albay Wiley ve tüm asil askerler çok yaşayın.
Des Japs... t'entends ça?
Japonlarmış! Duydun mu Wiley?
Wiley, arrête!
Git buradan Wiley!
Qui amènera Griff Bonell? Wiley.
- Griff Bonell'in karşına kim çıkacak?
Ne t'inquiète de rien.
Wiley, kaygılanacak hiçbir şey yok.
A l'hôtel de Wally.
Wiley'nin Oteli'nde. Ringo çıkıp geldi.
Il fallait remplacer Wiley.
Wiley'nin işini yapacak birine ihtiyacım vardı.
Mlle Wiley?
Bayan Wiley?
- Mlle Wylie..
- Bayan Wiley.
- Wiley.
- Wiley.
Wiley, apposez votre marque.
Wiley, işaretini çiziktir.
- Viens, Wiley.
- Hadi gel Wiley.
- Wiley, vous avez été touché?
- Wiley, vuruldun mu?
Wiley!
Wiley!
- Wiley, attachez bien les animaux.
- Wiley, hayvanlarι bağla.
- Wiley Post?
- Wiley Post mu?
Autre accident à cet endroit précis :
Meydana gelen bir diğer kaza, 1410 Wiley Caddesinde.
T'appelles un numéro à Denver. Tu dis que t'as un message pour Wiley.
Sana verdiğim Denver numarasını arayıp, Wiley için mesajın olduğunu söyleyeceksin.
J'ai un message pour un nommé Wiley.
Wiley adında biri için mesajım var.
Wiley n'est pas là.
Wiley şu an burada değil.
Wiley.
Wiley.
Ça va, Wiley?
Hey Wiley, nasılsın?
Passe-moi ces jumelles.
Şu dürbünü uzat, Wiley.
Wiley, tu sors lui parler.
Wiley, onunla konuşmaya gideceksin.
- Hé, Wiley.
- Hey, Wiley.
Allez, Wiley.
Haydi, Wiley, acele et.
Asseyez-vous, M. Hellman.
Otur, Bay Hellman. Teşekkür ederim, Wiley.
Merci, Wiley. Oui. Je repasserai.
Evet, ben daha sonra gelirim.
Voici un télégramme que Wiley ne vous a pas lu. Du président des chemins de fer du Texas et d'Arizona.
Burada size okunmayan bir telgraf var Wiley Texas Başkanı ve Arizona Demiryollarından.
Je ne transporte pas d'oranges, ni souliers... dans des avions datant d'avant l'ère de Wiley Post.
Bak, Wiley Post'la dışarı çıkan uçaklarda portakal, ayakkabı taşımacılığı yapamam.
Reprends-les, Wiley!
Geri çek onları Wiley!
Retiens-le, Wiley!
Geri çek onu Wiley!
La semaine prochaine, le Pr Wiley développera sa théorie sur l'existence d'une autre planète dans l'orbite de Pluton, basée sur ses recherches sur la gravitation interplanétaire.
Gelecek hafta, Profesör Douglas Wiley gökyüzünde Pluton'un yörüngesinde dönen başka bir gezegenin varlığıyla ilgili teorisini açıklayacak ve onun araştırmalarına dayanarak gezegenin yerçekimi alanlarıyla ilgili bilgi sahibi olacağız.
J'ai fini mon discours, Wiley.
"Geleceğin kralları" konuşmasını bitirdim.
Plus vite, Wiley, plus vite!
Çabuk Wiley, çabuk!
Protège la valise, Wiley.
Çantayı koru.
Wiley, mets la gomme!
Wiley, köpekleri harekete geçir!
Wiley, reviens!
Wiley, gel!
Mais le marshal Wiley m'a dit que vous comptiez témoigner devant la Commission Criminelle.
Bu federal dedektif, Wiley denenin, söylediğine göre önce suç komisyonunda tanıklık yapman gerekiyormuş.
MacGyver, c'est le marshal Andrew Wiley.
MacGyver, ben dedektif Andrew Wiley.
Le tribunal fédéral, le bureau de Wiley.
Federal mahkeme. Wiley`nin ofisi.
- Marshal Wiley, ça se passe bien? - Très bien.
Dedektif Wiley, nasıl gidiyor?
Wiley, sa mère est mourante.
Wiley, annesi ölüyor.
Ca va, Wiley, calmez-vous.
Pekala Wiley rahatla.
- Marshal Andrew T. Wiley.
Dedektif Andrew T. Wiley.
Maintenant, sors de là.
- Wiley.
Wiley l'était aussi.
Wiley de iyiydi.
Où est Wiley?
Wiley nerede?