English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Xo

Xo traducir turco

152 traducción paralela
Trois bières et une bouteille de XO.
3 bira, bir şişe XO.
Martin Pascal, officier en second.
Martin G Pascal, Stingray'in ikinci komutanı ( XO ) efendim!
Vous êtes bien jeune!
- Bir XO için genç değil misin.
Lieutenant, cap au 176. En avant toute.
XO, rota 1-7-6, tam yol ileri.
Remettez la brouette en route. Cap 027. Branchez les ventilos.
XO, gemiyi hareket ettirelim, rota 0-2-7, ve şu havayı temizle.
Je connais mes ordres.
Emirleri biliyorum, XO. Rota 0-2-7.
J'en suis bien conscient.
Farkındayım, XO.
Matelots... ici le Ltd Pascal.
Çocuklar... XO Pascal konuşuyor.
Numéro de série X O7Y39-Alpha.
Sicil numarası XO 7Y39 - Alfa.
C'est un moine du monastère Xo, en Chine.
Bu adam Çin'deki Zo Manastırından bir keşiş.
J'ai laissé le livre en lieu sûr, dans le monastère de Xo.
Kitabı Çin'de bildiğim en güvenli yerde bıraktım. ... Zo Manastırına.
- Le monastère Xo?
- Zo Manastırı...
Un marine a dit à l'un des pilotes qu'on avait abandonné un gars à Ragnar parce que le XO pensait que c'était un Cylon.
Bir bahriyeli pilotlardan birine, İkinci Kaptan'ın adamın birini Cylon sandığı için Ragnar'da bıraktığımızı söylemiş.
- Tu as vu la note du XO? - Je l'ai vue.
- İkinci Kaptan'dan gelen notu gördün mü?
Si l'équipage ne déteste pas son XO, c'est qu'il ne fait pas son boulot.
Eğer mürettebat İkinci Kaptan'dan nefret etmiyorsa, işini iyi yapamıyor demektir.
Prévenez le commandant, le XO et le CAG.
Kaptan, İkinci Kaptan ve HEK'e haber verin.
De votre commandant en second.
Senin bölüğün, XO.
J'ai promis au XO du Baah Pakal de l'aider.
Baah Pakal'ın ikinci kaptanına yardım edeceğime söz vermiştim.
XO.
- İkinci Kaptan.
Le XO avait le pont.
Gemi ikinci kaptanın komutasındaydı.
l'Amiral Cain a ordonné à notre XO d'attaquer.
Amiral Cain İkinci Kaptana saldırıya geçmesini söyledi.
Ne parlons même pas de votre XO.
İkinci kaptanınızdan bahsetmeye gerek bile yok.
Ici le XO.
İkinci Kaptan konuşuyor.
Ici le XO, Sitrep!
- İkinci Kaptan, durum raporu ver.
Apollo, ici le XO.
- Apollo, ben İkinci Kaptan.
Mon mari est le XO du Galactica.
Kocam Galactica'nın XO'sudur.
Car le XO est avant tout un grand comique.
Çünkü XO her şeyden önce eğlencedir.
Et dites à ce graisseur de toasteur que je suis toujours le XO de ce vaisseau.
Ve şuradaki tost makinesi hayranına hâlâ bu geminin ikinci kaptanı olduğumu söyleyebilirsin.
X.O., veuillez saisir votre code de mise à feu.
XO lütfen ateşleme şifreni gir.
XO, ordonnez à toute la flotte, un saut d'urgence.
XO, tüm filonun acil sıçramaya hazırlanmasını istiyorum.
XO, rétablissez le major Adama dans ses fonctions de commandant.
XO Binbaşı Adama'yı Hava Gücü'nün Komutanı olarak geri ata.
Écoutez votre XO.
Pekala, XO'nu dinle.
Donc, vous aimeriez être mon nouveau XO?
Yeni XO'm olmaya ne dersin?
Je ne pensais pas trouver un XO plus sévère que Saul Tigh.
Bunun mümkün olduğunu sanmazdım. Saul Tigh'tan daha sert bir XO bulmuşsun.
N'oublie pas qu'un XO n'est pas une massue.
Sakın unutma, bir XO kör bir araç değildir.
Et c'est aussi le XO.
Ayrıca XO.
Vous êtes mon XO, désormais.
Artık XO'm sensin.
Je vais dire à mon XO de préparer un plan d'attaque.
XO'm bir saldırı planı hazırlamaya başlayacak.
Finalement, le XO est humain.
Demek XO da insanmış.
J'aimerais pas que le nouvel XO de Lee ne tienne pas la pression.
Çünkü Lee'nin yeni XO'sunun baskıyı kaldıramayacağını düşünmek istemem.
Y compris le XO.
Biri XO.
Allez aux coordonnées d'évacuation avec le XO et vos hommes.
XO'yu ve adamları toplayıp buluşma noktasına gidin.
Votre attention, ici le XO.
İkinci Kaptan konuşuyor. Hadi!
Ce sont des Cylons, comme le XO.
- İkisi de Cylon, tıpkı İkinci Kaptan gibi.
M. Gaeta, vous êtes le nouveau XO.
Bay Gaeta, yeni ikinci kaptan sizsiniz.
Capitaine Thrace, en tant qu'XO du Demetrius, et conformément à l'article dix du code militaire colonial, je vous relève de votre commandement.
Yüzbaşı Thrace, Demetrius'ın ikinci kaptanı olarak koloni askeri kuralları, madde on gereğince sizi görevden alıyorum.
Capitaine Thrace, en tant que XO du Demetrius, je vous relève de votre commandement.
Yüzbaşı Thrace, Demetrius'ın ikinci kaptanı olarak sizi görevden alıyorum.
- Capitaine Thrace, en tant que XO du Demetrius, je vous relève de votre commandement.
Kaptan Thrace, Demetrius'un XO'su olarak sizi görevinizden azlediyorum.
Sécurité, second colonel.
Güvenlik, XO konuşuyor.
Ici, le XO.
XO konuşuyor.
- XO, écoutez.
- İkinci Kaptan, beni dinle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]