English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Yin

Yin traducir turco

545 traducción paralela
M. McKay n'aime pas beaucoup les chevaux.
Bay McKay'yin atlardan hoşlandığını sanmıyorum.
Elle a si bien discuté au patron du "Lazy J".
Şey, Bayan Hallie, Lazy "J" yin patronu Lazy "J" ile çok akıl dolu bir konuşma yaptı.
Ni le marteau et la faucille, ou les dernières inventions... ni les étoiles, ni le soleil... ni l'or, ni le yin ou le yang.
Orak ve çekiç değil, Amerikan bayrağı değil LSD değil, Güneş değil altın değil, Yin-Yang değil.
- Elle s'appelle comment? - Kuan-Yin.
- Kuan Yin.
Quel accueil nous réserve oncle Yin?
Amca ne demişti?
À chaque automne, Yin Hefeng, "la Lame divine", convoie 200 000 taëls d'argent public à la capitale.
Her sonbahar, Kılıç ustası ln Ko Fong... 200 bin altını Başkente...
Maître Yin, chaque année c'est vous qui convoyez notre collecte d'impôts.
In Efendi, Geçmişte görevdeydiniz Başkente parayı siz götürürdünüz
Maître Yin, ne me refusez pas votre aide.
Her türlü işbirliğine açığız
C'est une affaire... - Oncle Yin va bien?
aksilik... ln amcaya bir şey mi oldu?
Revenez, je vous prie. Maître Yin, vous me refusez le gîte et vous me retenez?
Lütfen geri gelin, kardeşim ln Efendi.
Il s'est même battu avec les hommes de Yin.
Yenilmez Köyünde ki insanlarla savaşmış
Oncle Yin est en train de vérifier le chargement.
Piau Piau, In Amca hazine teslimatı yapacak Biz...
Maître Yin, le compte y est?
ln efendi, Herşey yolunda mı?
Je comprends, oncle Yin.
Biliyorum In Amca
Oncle Yin, je vais chercher Piaopiao.
In Amca, Piau Piau'yi getireyim.
- Maître Yin, bonne route.
In Efendi, lütfen dikkatli olun Elbette, olacağım
Oncle Yin, vous escortez le chargement.
Peki, Siz arabayı kollayın
Je vois : vous convoitez l'argent de maître Yin.
Görürüz. In efendiden çalacaksın
Est-ce bien utile? Maître Yin est invincible.
Sanmıyorum ln Efendi görevini layıkıyla yapar
Hélas! frère Luo, sachez... qu'oncle Yin n'est pas...
Lo Bey, herşeyi bilmiyorsunuz ln Amca, o...
Une lettre de recommandation d'oncle Yin et tu n'auras aucun mal à trouver du travail à Luoyang.
Onu referansıyla... Loyang'da kolaylıkla iş bulabilirsin
Frère Wang, faites avancer le convoi avec oncle Yin.
Wang Birader... ln Amcayı ve arabayı koru
Maître Yin, votre réputation est immense.
Bu ünlü ln Efendi, değil mi? !
Frère Luo, allez secourir oncle Yin.
Lo bey... ln Amcayı kontrol eder misin?
Maître Yin, je me demandais bien pourquoi vous aviez besoin d'aide cette année.
Zaten merak etmiştim... In efendi Neden kendine yardımcı tutsun ki?
Frère Luo... Oncle Yin, c'est frère Luo qui a tué Jiao Hong.
Lo Bey... ln Amca!
- Je m'appelle Yin.
- Adım Yin.
M. Yin a eu l'amabilité de me montrer une photo récente de vous.
Bay Yin son resimlerinizden birini bana göstermişti.
Où est M. Yin?
- Bay Yin nerede?
M. Yin a fait en sorte que la République Populaire de Chine... paie pour tout ce qui vous plaira.
Bay Yin talimat verdi : hoşunuza giden şeylerin bedeli Çin Halk Cumhuriyetice karşılanacaktır.
M. Yin est dans cette pièce.
Bay Yin odasındadır.
M. Yin doit être épuisé.
Bay Yin yorulmuş olmalı.
Entrez, M. Yin.
Girin Bay Yin.
M. Yin a vérifié vos photos et vos empreintes.
Bay Yin fotoğrafınızı ve parmak izinizi kontrol etti.
- Demandez à M. Yin.
- Bay Yin'e sorun.
Vous êtes libre, je suis libre... M. Yin est libre et pourtant aucun d'entre nous n'est libre.
Siz özgürsünüz, ben özgürüm Bay Yin özgür, ama gene de hiçbirimiz özgür değiliz.
Vous ne voyez aucune différence entre moi et votre ami M. Yin.
Benimle dostunuz Bay Yin arasında kesinlikle bir fark yok sizce.
Frère Yin, c'est à mon tour.
Yin Kardeş, gidebilirsin, sıra bende.
Voici mon neveu, Cheng Chao-an.
Adım Ah San. Ben Ah Yin.
J'ai détruit ton équilibre yin-yang.
Sana geçici asfeksi yaptım
Mon équilibre yin-yang?
Ne demek istiyorsun?
Oncle Yin, ne faites pas cela.
İşi geri çevirmek zorundayım ln Amca! Yapmayın öyle!
Oncle Yin?
ln Amca
Mais rien, oncle Yin...
Hiçbirşey
Qu'est-il arrivé à maître Yin?
ln Efendinin nesi var?
Maître Yin.
ln Efendi
Mlle Yun, protégez maître Yin.
Siz In efendiyi koruyun.
M. Yin?
- Bay Yin?
Nos hommages, princesse Yin Ji.
Kalkın.
Tu trouves?
Yin kardeş, bu 3 ayda... seni feci özledim!
Il y a environ vingt ans, une jeune fille est venue au Palais de l'eau magique.
20 yıl kadar önce, Yi Feng isminde bir kız buraya geldi. O zamanlar Prenses Yin Chi 10 yaşındaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]