English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Yondu

Yondu traducir turco

52 traducción paralela
Salut, Yondu.
Alo, Yondu.
Élevé très jeune par des mercenaires qu'on appelle les Ravageurs, dirigés par Yondu Udonta.
Yondu Udonta'nın liderlik ettiği Ravagerlar adındaki paralı askerler tarafından büyütülmüş.
Chanceux que la fille soit arrivée, sinon, Groot et moi, on encaissait la prime, et toi, tu passais à la moulinette entre les mains de Yondu et des Ravageurs.
Şu hatun ortaya çıktığı için şanslısın yoksa ben ve Groot kellene koyulan ödülü almıştık şimdiye kadar ve Yondu ile Ravagerlar da seni dörde bölüp parçalamıştı.
Après, on va direct chez Yondu pour toucher la prime sur ta tête.
Ve sonra da Yondu'ya gidip sana koyduğu ödülü alıyoruz.
Yondu!
Yondu!
Yondu.
Yondu.
Yondu!
- Yondu!
Qu'en dis-tu, Yondu?
Ne dersin Yondu?
Tout ça pour donner la Pierre à Yondu qui va la vendre à quelqu'un de pire?
Biz de Taş'ı daha kötü birine satsın diye Yondu'ya mı vereceğiz?
Yondu sera là dans deux secondes.
Yondu birazdan burada olur.
Ensuite, notre vaisseau et celui de Yondu y entreront.
Sonra bizimki ve Yondu'nun gemisi giriş yapacak.
Yondu Udonta.
Yondu Udonta.
Ce n'est pas une bonne idée, Yondu.
Bunu tekrardan düşünmelisin Yondu.
Yondu.
Yondu!
Comment ça se passe, la confiance avec Yondu?
"Yondu'ya güvenme" muhabbeti nasıl gidiyor Quill?
Je vais te dire un secret.
Sana bir sır vereyim Yondu.
- T'es sérieux, Yondu?
- Ciddi misin Yondu? Ne var?
J'aimerais d'abord savoir où Yondu a dégoté cette boîte.
Yondu'nun o kutuyu nereden bulduğunu öğrenmek isterim açıkçası.
- Yondu est ici aussi? - Plus maintenant.
- Yondu'nun burada olduğunu söyleme bana.
Yondu est qu'un pion.
Yondu önemsiz.
Et tu l'as volé à ton pote Yondu le pirate.
ROCKET : "Kazanmak" derken senin korsan dostun Yondu'dan çalmak demek istedin herhalde!
Tu portes peut-être notre costume, mais pas de Cor de la liberté à ta mort, Yondu.
Bizim gibi giyiniyor olabilirsin ama öldüğünde Özgürlük Borusu'nu asla duymayacaksın.
Quill nous trahit, et ensuite, Yondu l'a laissé s'enfuir sans conséquence.
Önce Quill bize ihanet etti ve Yondu ceza almadan gitmesine izin verdi.
Yondu Udonta. J'ai une proposition pour vous.
Yondu Udonta sana bir teklifim var.
J'ai engagé Yondu pour aller te chercher à la mort de ta mère.
Annen öldüğünde seni alması için Yondu'yu görevlendirdim.
Mais au lieu de te ramener à la maison, Yondu t'a gardé.
Ama Yondu seni getirmek yerine alıkoydu.
Yondu n'est pas ton père?
Yondu'nun baban olduğunu düşünmüştüm.
Après nos années de collaboration, tu as cru que Yondu était parent avec moi?
Bunca zamandır birlikteyiz ve Yondu'yla gerçekten kan bağım olduğunu mu sandın?
Yondu m'a enlevé, m'a battu pour que j'apprenne à me battre en menaçant de me dévorer.
Yondu beni kaçıran dövüşmeyi öğrenebilmem için canıma okuyan ve beni yiyeceği tehdidiyle korkutan adamdı.
Tu n'es pas revenu et tu as envoyé Yondu?
O halde neden geri gelmedin? Neden Yondu'yu gönderdin?
Yondu a trouvé la crête!
Yondu yüzgeci almış!
Je vous envoie les coordonnées du vaisseau de Yondu.
Sana Yondu'nun gemisinin koordinatlarını gönderiyorum.
J'ai payé Yondu pour qu'il me les amène ici.
Bazılarını Yondu'yla getirttim.
On se trouve dans un vieux bâtiment que Yondu a déjà utilisé pour braquer l'A'askavaria.
Bir zamanlar Yondu'nun A'askavaria Bankası'nı açmak için kullandığı eski bir yapı ekipmanının içindeyiz.
Yondu?
Yondu?
Yo, Yondu, as-tu du ruban adhésif?
Hey Yondu... Bandın var mı?
J'ai demandé à Yondu,
Yondu'ya sordum...
Yondu, on va exploser!
Yondu, havaya uçmak üzereyiz!
Yondu, que fais-tu?
Yondu, ne yapıyorsun?
Ça m'a frappé. Yondu n'avait pas de voiture parlante, mais une flèche volante extraordinaire.
Düşününce fark ettim ki Yondu'nun konuşan bir arabası yoktu ama uçan bir oku vardı.
Yondu et David Hasselhoff ont vécu de folles aventures, ont fréquenté des beautés et se sont battus contre des robots.
Yondu da David Hasselhoff da heyecanlı maceralara çıkar güzel kadınlarla takılır ve robotlarla savaşırdı.
Mais c'était toi, Yondu.
Sadece o sendin Yondu.
Je pense que Yondu aurait voulu que tu l'aies.
Bence Yondu onu senin almanı isterdi.
J'ai expliqué à la vieille bande des Ravageurs ce que Yondu avait fait.
Yondu'nun eski Yağmacı dostlarına haber verdim ve yaptıklarını anlattım.
Yondu Udonta, je te reverrai dans les étoiles.
Yondu Udonta, seninle yıldızlarda görüşeceğim.
Dommage qu'il ait fallu la mort tragique de Yondu pour nous rassembler.
Tekrar bir araya gelmemiz için Yondu'yu kaybetme felaketini yaşamak zorunda kalmamız çok kötü.
Je sais ce qu'a ressenti Yondu.
Şimdi Yondu'nun nasıl hissettiğini biliyorum.
- Où est Yondu?
- Yondu nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]