English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Àge

Àge traducir turco

13 traducción paralela
- Quand j'avais votre àge...
- Senin yaşındayken...
Je me souviens, quand j'avais votre àge, mon rédacteur sportif... me disait que les Noirs ne pourraient jamais jouer au base-ball.
Senin yaşındayken spor editörüm zenciler asla beysbol oynayamaz, demişti.
"l'àge d'or, s'en étaient allés."
"... değeri hiçbir şeyle ölçülemeyecek o kısacık anlar sona ermişti. "
Je me sens coupable depuis l'àge de sept ans.
Ben daha yedi yaşından beri dünyayı mahvettiğim için... suçluluk yaşıyordum. Tanrım.
Et si ça me regarde de savoir ton àge?
- Kaç yaşındasın? - Seni ilgilendirmez.
"Nous vivons un àge d'or, Fogg"
"Altın bir çağda yaşıyoruz, Fogg."
C'est l'àge.
Bu bir dalga.
- Quand vous aviez mon àge.
- Benim yaşımdayken?
Quand mon père avait mon àge.
Babam benim yaşımdayken.
Quand mon frère avait mon àge.
Abim benim yaşımdayken.
Elle a 16 ans, l'àge difficile.
Dikkatli ol, Doktor, kız 16 yaşında.
A ton àge, j'ai eu peur aussi.
Kesinlikle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]