English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / 05

05 traducir inglés

947 traducción paralela
- 00 : 05.
- 12 : 05.
- Aconteceu duas vezes 47 00 : 05 : 33,575 - - 00 : 05 : 34,521 Duas?
- There were two sixes.
Desce para trazer o leite e, às 7h05, começou o café.
Then you go down to get the milk and, by 7 : 05, you've started the coffee.
Que achas das notícias? 842 01 : 01 : 05,480 - - 01 : 01 : 08,000 John que que eu faça uma tounée na América.
What do think of the news?
Com todo o dinheiro que tem e quer que pegue o autocarro que fiche e que trabalhe vendendo pintura ou algo.
With all his money, he thinks I ought to catch the 8 : 05 bus every morning punch a time clock and work my way up selling paint or something.
De qualquer forma, tens de apanhar o comboio das 4 : 05.
However, you have got to catch the four-five train.
Às 15h05 : apresentação de uma placa.
3 : 05, presentation of a plaque.
Um navio a vapor da Companhia dos Mares do Sul, o Eiko-Maru, um navio cargueiro de 7500 ton foi dado como desaparecido... em 13 / 08 às 19 : 05h.
Southern Sea Steamship Company vessel, the Eiko-maru, a 7500 ton freighter was reported lost on August 13 at 19 : 05 hours.
Entrega da florista às 5 : 50.
Florist delivery : 05 : 50 a.m.
- São 18 : 05.
- It's 5 after 6.
Às 23 : 05, o Major Brand liderará o ataque.
At 2305, Maj. Brand will lead his attack.
São agora 8 e 5.
It is now 8 : 05.
Mas peço-lhe que me acredite que às 8 e 5, me sentei naquela cadeira, à espera.
But I must ask you to believe that at 8 : 05, I sat in that chair waiting.
A artilharia começa às 05 : 15h.
The artillery starts at 0515.
O Primeiro Batalhão sai às 05 : 30h.
The First Battalion will move out at 0530.
Em nenhuma hipótese após 05 : 40h.
In no case later than 0540.
12 : 05.
FIVE PAST TWELVE.
Tenha seus homens prontos para tomar os botes de assalto às 05 : 00.
Have the men ready to board the assault boats at 0500
Medalha de Ouro, turma de 05.
Gold Medal class of'05.
Medalha de Ouro, turma de 05.
Gold Medal Class of'05.
Turma de Conservação de Gary, Indiana, de 05.
Gary, Indiana Conservation class of'Aught-five.
Conservatório de Gary, turma de 05.
Gary Conservatory, class of'05.
Sobre o professor Harold Hill Conservatório Musical de Gary, Medalha de Ouro, turma de 1905.
About Professor Harold Hill Gary Conservatory of Music, Gold Medal Class of'05.
Harold não havia nenhum Conservatório Gary em 1905.
Harold there wasn't any Gary Conservatory in'05.
O que significa que só entram no fiorde depois das 06 : 55, e antes das 07 : 05. Major Adams.
Which means that you should be entering the fjord not earlier than 0655, and not later than 0705.
Queridinha, já passa das seis.
Oh, sugarpop, it's 6 : 05.
9 : 05, senhor.
9 : 05, sir.
O toque de despertar é às 05 : 30. É tudo.
Reveille is at 0530.
- Só às terças. Às 4 : 05 para Memphis.
- Tuesdays only, 4 : 05 to Memphis.
E agora estava â espera do das 4 : 05.
I was waiting to go out on the 4 : 05.
Domingo, 05.45.
Sunday, 5.45 a.m.
- Me aparece às 1O : O5?
And then he shows up at 10 : 05.
Desde que me encarreguei das contas, os ganhos são de $ 1110.05.
Since I've handled the account, the profits to this date come to $ 1110.05.
7h05, chegada ao aeroporto Kennedy, 7h45, entrada na deluxe suite do famoso "Waldorf-Astoria Hotel". Mais?
7.05, arrive Kennedy Airport, 7.45, check into deluxe suite at the world-famous Waldorf-Astoria Hotel.
O 41 05.
The 4105.
Vamos, Frederick, agora são 12 : 05 e a palestra começa exatamente à 1 : 00.
Come, Frederick, now it is 12 : 05 and the lecture starts promptly at 1 : 00.
17 / 03 / 1945 ( 05 horas 18 minutos )
03.17.1945 ( 05 hours 18 minutes )
17 / 03 / 1945 ( 06 horas 05 minutos )
03.17.1945 ( 06 hours 05 minutes )
Lembro-me exactamente porque quando estava a dar pancadas no televisor, olhei para o relógio e eram 20h05.
Yes, I remember exactly... because I was hammering on the TV, and I saw the clock, and it was 8 : 05 exactly.
Eu digo, coloquem-nos em campos de concentração. 24 00 : 05 : 01,464 - - 00 : 05 : 02,817 - Henry.
I say, stick them in concentration camps.
Hanna costumava acender as velas. 79 00 : 05 : 07,848 - - 00 : 05 : 09,816 Você não é crente?
Hannah used to light the candles.
Por favor Srta Beaulieu, coisas graves estão acontecendo. 294 00 : 37 : 02,620 - - 00 : 37 : 05,214 Sabia que eu fiz cinema, Lucien?
Miss Beaulieu, very serious things are happening.
860 01 : 46 : 01,807 - - 01 : 46 : 05,243 Quem foi, que trouxe de volta à vida?
Hugo, Otto, I wanted to end it all.
Seu pai morreu em 22.05.1885, a última coisa que disse foi "Vejo uma luz negra."
Her father died on May 22, 1885. His last words were, "I see a black light."
A ligação foi feita às 15 : 05 do dia 16, Leo, e quem ligou foi você.
The call was made at 3 : 05 on the 16th, Leo, and you made that call.
- O meu relógio marca 4.05 h
- My clock shows 04 : 05.
Aqui na enfermaria são 08 : 05.
In the infirmary, it's 08 : 05.
Venha ao meu gabinete, às 05 : 00 horas.
Be at my office at 05 : 00, Matt.
Daí sua necessidade de perguntar a Salvador Allende sobre sua relação com a revolução cubana.
They say'68 /'69 in the United States were like'05 in Russia.
Eu vou. 596 01 : 05 : 55,920 - - 01 : 05 : 57,632 Gostaria de falar com o Sr Horn.
I'll go.
4 : 05.
4 : 05.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]