Translate.vc / portugués → inglés / 0700
0700 traducir inglés
104 traducción paralela
Postos, 07 : 00.
Stations, 0700.
A licença termina a bordo, às 7h00.
Liberty will expire on board at 0700.
Tarefa cumprida às 7 : OO de hoje.
This was accomplished at 0700 this morning.
Muito bem, quero todos os factos e números amanhã, às 7 da manhã.
All right, sir. I want all facts and figures by 0700 tomorrow. - Right, sir.
- Notifique todos os homens que haverá uma inspecção às 0700.
- Sir. - You will notify the men... that there will be a showdown inspection at 0700.
- Podem estar preparados amanhã às 7 : 00?
Huer ] Could you be ready to leave at 0700 tomorrow?
volte antes das 07 : 00.
Be sure you're back by 0700.
Seguimos a caminho às 7 : 00 horas.
We're underway at 0700.
Certo, 0700. Hora da revisão de astronavegação, é melhor acorda-lo,
Right, 0700, Time for astronavigation revision, I'd better wake him,
O ataque foi programado para as 07 : 00 de amanhã.
The strike was scheduled for 0700 hours tomorrow.
Às 07 : 00 da manhã.
0700 hours tomorrow.
Às 07 : 00 da amanhã de manhã.
0700 tomorrow morning.
Amanhã às 7.00 horas, o meu disco de encerramento activar-se-á e todas as operações físicas e mentais cessarão.
At 0700 hours tomorrow morning, my shutdown disc will be activated and all mental and physical operations will cease.
07 : 00 horas.
0700 HOURS.
Eu vejo-o às 07 : 00.
I'll see you at 0700.
Às 07 : 00 recebi uma mensagem da rede informática.
Аt 0700 hours I received word from the network.
De manhã, a área voltará ao modo de sala de estar, o mais tardar às 0700 horas.
In the morning, the area will be returned to sitting-room mode no later than 0700 hours.
Amanhã haverá aula às 07 : 00 horas.
There will be another class tomorrow at 0700 hours.
Passe por meus aposentos às 07 : 00 horas.
Stop by my quarters, 0700 hours?
Comandante, são 07 : 00 horas.
Commander, it's 0700 hours.
A equipe do Murphy cobrirá das 23 : 00 até 07 : 00.
Murphy's team will cover gamma shift from 2300 to 0700 hours.
Amanhãs às 07 : 00 horas, a SV2 vai mobilizar todas as suas forças e juntar-se com a policia local e a 4ª Unidade Móvel... para assegurar a segurança no Campo Nerima!
Tomorrow at 0700 hours, the SV2 is to mobilize all its forces... and join with the local police and the 4th Mobile Unit... in providing security for Camp Nerima!
Eles irão intervir directamente se esta situação não estiver resolvida até às 07 : 00 horas de amanhã.
They'll intervene directly if this situation isn't resolved by 0700 hours tomorrow.
- Sairá às 07 : 00 h amanhã.
- You leave at 0700 hours tomorrow.
- Voltamos ao trabalho por volta das 07 : 00.
We'll get back to work - at about 0700.
Quatro horas depois, o Comandante desapareceu.
At 0700, the commander went missing.
Haverá uma reunião sobre a missão às 18h00, mas estejam preparados para partir da estação amanhã às 07h00.
There will be a complete mission briefing at 1800 hours, but be prepared to depart the station at 0700 tomorrow morning.
que a Defiant estará pronta às 07h00.
The Defiant will be ready at 0700 hours.
Aquele cargueiro galipotiano que estava marcado para chegar às sete ainda não chegou.
That Galipotan freighter that was scheduled to be here at 0700 still hasn't arrived.
Temos de madrugar para ir a Bethpage, às 7 : 00.
We gotta be up with the dawn patrol headed for Bethpage at 0700.
- Partida às 7 : 00.
- Wheels up at 0700.
Vamos planear uma partida para as 7 : 00.
Let's plan an 0700 departure.
É também um sofisticado scan médico e instrumento cirúrgico.
Good. Let's plan an 0700 departure. What's this?
- A sua tripulação chega aqui amanhã.
- Meet your crew here tomorrow at 0700.
0700, comité de planeamento estratégico.
0700, strategic planning committee.
Dou-lhe algum tempo. Mas quero-o de volta na estação, às sete horas de amanhã.
I'll give you some time but I want you back on the station by 0700 hours tomorrow.
Vejo vocês às 0700.
I'll see you at 0700.
Sete horas e 58 minutos.
0700 hours, 58 minutes.
Sete horas e 59 minutos.
0700 hours, 59 minutes.
São 7h.
The time is 0700 hours.
São 7h e 11 segundos.
The time is 0700 hours, 11 seconds.
Vai apresentar-se a bordo às 07h00 e ficar fora do caminho do Martok.
You will report aboard at 0700. And stay out of Martok's way.
No meu quarto, 0700.
My quarters, 0700.
Devia me encontrar as 07 : 00.
And we were supposed to meet at 0700.
Bem, sua próxima troca não será até as 700.
Well, your next shift isn't till 0700.
Sete horas... as crianças saem das alcovas.
0700 hours, the children emerge from their alcoves.
Pode dizer-me onde você estava de 0700 até 1100 horas esta manhã?
Could you tell me where you were from 0700 to 1 100 hours this morning?
Os camiões partem para Membury às 07 : 00.
The trucks depart for Membury at 0700.
O registo indica ter sido às 7H00.
Data confirmed as of 0700 hours.
É isto, se não estamos ali antes das 0700 horas, estamos mortos!
- Yeah, man. If we're not dead by 1 700, we're fucking dead.
Para as 7h00.
- 0700.