Translate.vc / portugués → inglés / 1943
1943 traducir inglés
354 traducción paralela
Pergunto-vos se estão determinados a seguir o Führer na luta pela vitória haja os sacrifícios que houver?
February 10, 1943. Are you determined to follow the Führer in the struggle for victory no matter how hard the personal sacrifices?
Em Julho e Agosto de 1943, Hamburgo foi bombardeada dia e noite durante mais de uma semana.
( narrator ) In July and August, 1943, Hamburg was bombed day and night for over a week.
Em 1943, era nosso objetivo estratégico afastar o maior número possível de forças alemãs, para longe da frente russa e da área costeira francesa, e contê-los na península italiana.
In 1943 it was one of our strategic aims. To draw as many German forces as possible. Away from the Russian front and French coastal areas.
Do final do outubro de 1943 até meio de dezembro,
From the end of October 1943.
O que poderíamos ter feito com eles em 1943.
What we could have done with those in'43.
Ele se alistou em 11 / 10 / 1943.
He'd enlisted October 11,1943.
Na primeira página. 03 / 09 / 1943... 5 semanas antes de se alistar com o nome de Drake.
Only five weeks before Johnny enlisted under the name of Drake.
E em novembro de 1943, Rommel fez uma inspeção das defesas do Atlântico antes de assumir o comando das forças nazistas que juntavam-se para resistir ao ataque.
And in November of 1943... Rommel made a tour of inspection of the Atlantic defenses... preparatory of taking command of the Nazi forces... that were gathering to resist the assault.
De acordo com o Gabinete de Pessoal Naval, despacho 016021 de Nov. de 43, vai apresentar-se e substituir o comandante do USS Caine.
In accordance with Bureau of Naval Personnel. - - Order 016021 of November 1943. - - You'll report to and relieve the commanding officer of the USS Caine.
Membro valoroso do Exército do Rei ou da Rainha ou lá do que seja que morreu de beribéri no ano de Nosso Senhor 1943 para maior glória de...
Valiant member of the King's Own or the Queen's Own or something who died of beriberi in the year of our Lord, 1943 for the greater glory of....
Na Primavera de 1943, Jan Baalsrud encontrou o seu destino.
In the spring of 1 943, Jan BaaIsrud met his destiny.
"Caro Comandante, Frota Imperial do Japão, que se saiba que a 31 de Julho de 1943, o USS Nerka, sob o comando do Capitão PJ Richardson, afundou um contratorpedeiro japonês."
"Dear Commander, Japanese Imperial Fleet, be it hereby known that on July 31st 1943, the USS Nerka, under the command of Captain PJ Richardson, sunk a Japanese destroyer."
Estava escrito "paz em 1943" nele.
It had "Peace in 1 943" written on it.
Em 1943, assim reza a história, havia 2000 soldados britânicos perdidos na ilha de Kheros exaustos e desamparados.
In 1943, so the story goes 2, 000 British soldiers lay marooned on the island of Kheros exhausted and helpless.
O senhor não estava na administração... entre 1935 e 1943... segundo admitiu.
You were not in the administration... from the years 1935 to 1943... by your own admission.
Viviane Blasel, nascida a 21 de Março de 1943 em Marselha.
Viviane Blassel, born on March 21, 1943, in Marseilles.
Ele esteve de 1940 a 1943 na Alemanha, primeiro na Wehrmacht... e, finalmente, no Quartel-General Principal em Berlim.
He spent the years'40 to'43 in Germany, first in the Wehrmacht... and then finally in General Headquarters in Berlin.
DOMINGO, 23 DE FEVEREIRO DE 1943
SUNDAY, FEBRUARY 23, 1943
CLAUDE ULLMANN, CONHECIDO COMO "MÁSCARA", ENGOLIU O COMPRIMIDO DE CIANETO A 8 DE NOV. DE 1943.
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943.
GUILLAUME VERMERSCH, CONHECIDO COMO "BÚFALO", foi DECAPITADO NUMA PRISÃO ALEMÃ A 16 DE DEZ. DE 1943.
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Em 1943, os oficiais britânicos, no âmago das linhas do inimigo, levaram a cabo uma das incursões mais perigosas e heróicas da história da guerra.
In 1943, British army officers working deep behind enemy lines carried out one of the most dangerous and heroic raids in the history of warfare.
Durante todo o lnverno de 1943, tivemos tradutores a trabalhar em condições á prova de anedota para tentarem criar uma versão alemã da anedota.
All through the winter of'43 we had translators working in joke-proof conditions to try and produce a German version of the joke.
Norte da África 1940 - 1943
North of Africa 1940 - 1943
Em meados de Janeiro de 1943, Tripoli foi reconquistada.
In middle of January of 1943, Tripoli was reconquered.
Em Abril de 1943, os judeus do gueto de Varsóvia sublevaram-se liderados por jovens que sabiam a verdade sobre as "deslocações" e estavam decididos a lutar.
( narrator ) In April 1943, the Jews in the Warsaw ghetto rose, led by young men and women who knew the truth about resettlement, and determined to fight.
Este filme de propaganda feito em 1943, destinava-se a mostrar ao público alemão e à Cruz Vermelha Internacional as "verdadeiras" condições que existiam nos campos de deslocados.
This propaganda film made in 1943 was designed to show the German public and the International Red Cross what conditions in the resettlement camps were really like.
Em 1943, os lavradores tinham conquistado mais de 1 milhão e 800 mil hectares de solo fértil e os terrenos de bom solo arável estavam sendo aproveitados.
In 1943, the farmers they had conquered more than 1 million and 800 a thousand hectares of ground fertile e the ground lands good arable they were being used to advantage.
Desesperado por mão-de-obra, em 1943 Bevin mobilizou rapazes, não para as forças armadas, mas sim para as minas.
Despaired for man power, in 1943 Bevin it mobilized youngsters, it does not stop the Armed Forces, but yes for the mines.
É claro que houve grandes alterações, as pessoas mudam e Hitler mudou muito de 1942 para 1943.
It is clearly that it had great alterations, the people move e Hitler moved very of 1942 for 1943.
Em 1943, ele estava cada vez mais convencido de que não precisava de conselhos e tomava todas as decisões sozinho sem ouvir ninguém.
In 1943, it was each convinced time more that it did not need advice e took all the decisions alone without hearing nobody.
Em 1943, era melhor ouvir música do que as notícias.
In 1943, it was better to hear music of what the notice.
Tóquio, 5 de Junho de 1943.
Tokyo, 5 of June of 1943.
A escolha coube ao tenente-general Frederick Morgan e ao COSSAC, comando especial dos Aliados, designado em 1943 para planear a invasão inicial.
The choice was the first task of Lieutenant General Frederick Morgan and his special Allied staft, known as COSSAC, appointed in 1943 to frame the initial invasion plans.
No Quebeque, em Agosto de 1943, o Plano para a Invasão do COSSAC foi aprovado por Churchill e por Roosevelt.
At Quebec, in August, 1943, COSSAC's outline plan for invasion was approved by Churchill and Roosevelt.
Começariam nas Gilberts, em Novembro de 1943, na ilha de Tarawa.
They would start in the Gilberts, in November of 1943, in the island of Tarawa.
A UNIÃO SOVIÉTICA 1941 - 1943
Soviet Union 1941 - 1943
Em 1943, a produção militar ultrapassou, por fim, a alemã.
In 1943, the military production it exceeded, finally, the German.
Em 1943, as fábricas construíram 24 mil tanques.
In 1943, the plants had constructed 24 a thousand tanks.
Os russos sabiam que, em Julho de 1943, os alemães lançariam novamente uma ofensiva de grande extensão.
The Russians knew that, in July of 1943, the Germans would launch again an offensive one of great extension.
No dia 5 de Agosto de 1943, Orël e Belgorod foram libertadas.
In day 5 of August of 1943, Orël and Belgorod had been freed.
as sangrentas vitórias de 1943 e 1945.
the bloody victories of 1943 and 1945.
- Fevereiro de 1943
- February of 1943
Em 3 de Fevereiro de 1943, a rádio alemã anunciou a perda de Estalingrado.
In 3 of February of 1943, the German radio announced the loss of Estalingrado.
No início de 1943, britânicos e americanos estavam bem instalados no Norte de África.
At the beginning of 1943, the British and Americans were firmly established in North Africa.
Antes do final de 1943, os Aliados atacavam a linha de Inverno de Kesselring.
( narrator ) Before the end of 1943, the Allies were hammering at Kesselring's Winter Line.
Em Teerão, em Novembro de 1943,
At Tehran in November 1943,
Em Janeiro de 1943, em Casablanca,
In January of 1943, in Casablanca,
No fim de Julho de 1943,
In the end of July of 1943,
Era muito longe e o tempo, no final de 1943, estava particularmente mau.
It was very far and the time, in the end of 1943, were particularly bad.
Por isso, devo dizer que com os ataques aéreos à Alemanha no início de 1943, tivemos, na verdade, uma segunda frente.
Therefore, I must say that with the aerial attacks to Germany at the beginning of 1943, we had, in the truth, one second front.
Palácio dos Desportos, 10 de Fevereiro de 1943.
( cheering ) ( narrator ) This was the Sportpalast,