English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / 1986

1986 traducir inglés

432 traducción paralela
SAHEL, O HOMEM EM AGONIA 1984 - 1986
Sahel, THE END OF THE ROAD 1984-1986
E depois continuei por todo o Sahel, 1985, 1986...
And then I continued throughout the Sahel, 85 and 86.
TRABALHADORES 1986 - 1991
WORKERS
Escreveram esse livro em 1986... e o encontraram em uma dessas cápsulas do tempo... tão populares nesse período.
And it was recently found in one of those time capsules... so popular around that period.
São sobreviventes da expedição de 1986 a Urano.
The people are from Earth, survivors of the Uranus expedition of 1986.
De 1983 a 1986 embrenhou-se no projecto STRADA.
'83 to'86, immersed in the STRADA project.
Estamos em 1986, meu.
It's 1986, man, Eight years since that night.
Estamos em 1986.
It's 1986.
"Confie em nós para tratar do seu lixo, existimos desde 1986."
"Reliable Garbage Disposal since 1986."
1986
The End Copyright ( C ) Mosfilm Studio, 1986
Dia 13 de Setembro, de 1986. Denúncia de Raquel Ochmoneck.
September 13, 1986, raquel ochmonek.
O modelo 1986 da Organização de Saude da Commonwealth.
The 1986 Standard ofthe Commonwealth Health Organization.
Em 1986, ela foi acusada...
In 1986, she was charged- -
- Diria que é de 1986.
I'd say it was an... 1986...
Não tenho um encontro desde 1986.
I haven't had a date here since 1986.
Medalha de ouro em 86, torneio de Hong Kong.
Gold medal 1986, Hong Kong invitational.
Temos que o informar que está sob investigação criminal pelos impostos de 1982 até 1986.
We'd like to inform you that you're under criminal investigation... ... for the tax years 1 982 through 1 986.
Estive lá em 1986, numas férias com um grupo.
I was over there in'86. I did this package thing with, like, some friends.
CATEGORIAS A Próxima Menina Bonita, 1986, a pista é vossa.
Upcoming pretty girl... 1986.
Sim, aquilo o nosso Bobby é o que de mais interessante... passou por Big Tuna desde a tempestade de 1986... que arrancou o telhado da Escola secundária.
Yeah, Bobby is the most exciting item to hit Big Tuna since the'86 cyclone sheared the roof off the high school.
O ataque de coração, quase fatal, em directo, do Krusty em 1986.
Krusty's near-fatal, on-the-air heart attack in 1986.
Uma inversão ilegal, Abril de 1986.
Illegal U-turn, April 1986.
Salvámo-lo dos russos em 1986.
We got him back from the Russians in'86.
Ronald McDonald, 1986.
Oh, Ronald McDonald, 1986.
BETTY E MAHTOB REUNIRAM-SE À FAMÍLIA A 9 DE FEVEREIRO DE 1986
BETTY AND MAHTOB WERE RE-UNITED WITH THEIR FAMILY ON FEBRUARY 9TH 1986
- Nova Iorque, 1986.
- New York, 1986.
Março 1986 Vinte e três meses após o diagnóstico
March 1986 Twenty-three Months After Diagnosis
Setembro 1986
September 1986
27 de Setembro 1986
September 27th 1986
8 de Dezembro de 1986 Trinta e dois meses após o diagnóstico
December 8th 1986 Thirty-two Months After Diagnosis
Marrocos, Março de 1986
Morocco, March 1986
Paris, Abril de 1986.
Paris, April 1986
Foi numa altura em que a marijuana escasseava em L.A. Em 1 986.
It was during the L.A. Marijuana drought, which was in 1986.
Em Maio de 1986, o Sr. Nwaka pediu 250 mil dólares emprestados para a compra de alguns diamantes na Nigéria.
In May, 1986, Mr. Nwaka borrowed $ 250,000 for the purchase of some diamonds in Nigeria.
Vamos rever a secção 704-B do código do I.R.S. de 1986... Detetive Particular Morto no Escritório
We'll revue sections 704-B of the IRS code of 1986 and the treasury regulations amended under Section 1 / 704-1.
É a armação do anel que falhou, datado de 21 de Janeiro, 1986.
It's the O-ring fitting that failed, dated January 21st, 1986.
Levou 3 equipas a zero no Cincinnati em 1986.
Whoa! He pitched three shutouts in a row for Cincinnati in 1986.
De acordo com os registos, esta entrada foi feita em 1986. Foi um antiquário que se dizia descendente desta facção do clã.
According to the registrar, this entry was made in 1986, some antique dealer claiming to be a direct descendant of this particular branch.
Em 1986, o dr. Lindemann ia ficando sem o dele.
In 1986 Dr. Lindemann severely damaged his.
Uma pena, isto não acontecia desde 1986.
A real shame. This hasn ´ t happened since 1986.
Dezembro de 1986.
December, 1986.
"Richard Odin, também conhecido como Doug Herman, deixou a Ordem dos Médicos em 1986 após inquérito sobre procedimento ético." "Não renovou a licença."
Richard Odin, also known as Doug Herman, left AMA in 1986..... over questionable ethics inquiry.
Ray Sanches, estás detido ao abrigo da Lei de Abuso e Fraude Informática de 1986!
You're under arrest under the Computer Fraud and Abuse Act of 1986. !
Raptada da Escola Preparatória de Ochopee em 4 de Março de 1986.
Snatched from the Ochopee Elementary School, March 4, 1986.
Faz uma quinta aterragem perfeita num total de cinco aterragens e iguala o recorde de 1986.
Here comes Aisha! She makes it a perfect five out of five landing and ties the 1986 record.
Em 1986, fui convidado para o The Cosby Show.
In'86, when I did a guest shot on The Cosby Show.
Em 1986, quando o Sr. Beckwith supostamente lhe disse isso, claro que você foi directo ás autoridades, não?
Back in 1986, when Mr. Beckwith allegedly made this statement to you you went straight to the authorities, didn't you?
Teve alta em 1986. "
Released 1986. \ x22
O que fez desde 1986, Gerry?
So what you been up to since 1986, Gerry?
Vê isto?
This book was written in 1986.
1986?
1986?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]