English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / 2046

2046 traducir inglés

47 traducción paralela
Só poderá pedir liberdade condicional a partir de 2046.
You'll be eligible for parole no earlier than the year 2046.
O programa Pré-Crime começou no ano de 2046, com uma subvenção federal.
The Precrime program began in the year 2046, with a Federal grant.
Arquivo no 2046...
File number 2046...
No ano de 2046, uma grande rede ferroviária percorria o mundo.
In the year 2046 every railway network spreads the globe
Um misterioso comboio corria em direcção a 2046 numa grande viagem.
A mysterious train leaves for 2046 every once in a while
Todo o passageiro que vai a 2046 tem a mesma intenção.
Every passenger who goes to 2046 has the same intention
Porque nada jamais muda em 2046.
Because nothing ever changes in 2046
Se alguém quisesse deixar o ano de 2046... quanto demoraria?
If someone wants to leave 2046... how long will it take?
Lembro-me de que muitos já foram a 2046.
As I recall many have gone to 2046
Posso perguntar-te por que deixaste 2046?
May I ask why you left 2046?
Sempre que qualquer pessoa me pergunta porque deixei 2046 dou-lhes sempre respostas vagas.
Whenever one asked why I left 2046... I gave them some vague answers
Fui a 2046.
I went to 2046
Se não tivesse ido com ela naquela noite, não teria visto esse número e não teria escrito'2046'.
If I hadn't run into her that night I wouldn't have seen that number... and I wouldn't have written'2046'
Mas... O 2046 tem que ser redecorado.
But... 2046 has to be redecorated
Voltarei quando o 2046 estiver pronto.
I'll come back when it's ready
E mudar para o 2046 logo que esteja pronto.
Then switch to 2046 when it's ready
Não vai demorar para terminar a reforma do 2046.
It didn't take long to finish redecorating 2046
Actualmente, escrevia... uma história chamada'2046'.
Actually, I was writing a story called'2046'
Sobre homens e mulheres à procura de amor que arriscavam tudo para chegar a um lugar chamado 2046.
All about men and women looking for love risking everything to get to a place called 2046
Vamos...
Let's go to... 2046
Mas tudo o que 2046 significou para mim era....... o número de um quarto de hotel.
But all'2046'meant to me was the number of a hotel room
Logo, alguém se mudou para o 2046.
Soon, someone moved into 2046
Assim comecei a imaginar-me como um japonês num comboio até 2046. Apaixonado por uma andróide com reacções retardadas.
So I began imagining myself as a Japanese man on a train for 2046 falling for an android with delayed reaction
Se alguém quisesse abandonar 2046, quanto tempo demoraria?
If someone wants to leave 2046 how long will it take?
Por que queres abandonar o 2046?
Why do you want to leave 2046?
Sempre que alguém perguntava por que eu deixei 2046...
Whenever anyone asked why I left 2046...
Tínhamos o quarto 2046.
We had Room 2046
Cada um que vai ao 2046 tem a mesma intenção :
Everyone who goes to 2046 has the same intention
Porque em 2046 nada jamais muda!
Because in 2046 nothing ever changes
Brenda preciso das contagem de células sanguíneas e dos teste sanguíneos do 2046.
Brenda, I need a CBC count 7 and 2046.
) ( As ultimas palavras do K88, 2046 )
( K88's last words, 2046 )
Isso são 2046 Benders que temos de destruir.
That's 2,046 total Benders we need to destroy.
2045, 2046! Já está.
Two thousand forty five, 2,046.
Kit Nelson, AZ-2046, que levou o miúdo da cama.
Kit Nelson, AZ246, who stole the kid from his bed.
Esta é a última chamada para o embarque do voo da Emirates para o Dubai 2046 no portão D-30.
This is the final boarding call for Emirates flight 2046 to Dubai... at gate d-30.
A última chamada para o embarque do voo 2046 para o Dubai.
Final boarding call for flight 2046 to Dubai.
Estamos em 2046.
It's 2046.
Bem-vindos ao debate presidencial de 2046.
Welcome to the 2046 mayoral debate.
Isto é 2046.
This... this is 2046.
Mas isto é 2046.
This... this is 2046.
Acreditem, o melhor para todos e para esta a missão, é reparar a Waverider aqui em 2046, depois voltar ao nosso tempo e ter a certeza que nada disto nunca aconteça.
Believe me when I tell you that the best thing for yourselves and for this mission is to make the repairs to the Waverider here in 2046 then head back to your own time and make sure that none of this ever comes to be.
De certeza, já teriam um protótipo em 2046.
They surely would have gone to prototype by 2046.
- Quer correr o risco de ficar preso para sempre nesta versão de 2046?
Do you really want to risk being marooned in this version of 2046 forever?
- Sim, Star City, em 2046.
- Yes, Star City, 2046.
Ele ainda está chateado por ter deixado o ano 2046.
He's still sore about having to leave 2046.
Tu nocauteaste-o e forçaste-o a partir de Star City de 2046, que era como a Disneylandia para bandidos.
You did knock him out and force him to leave 2046 Star City, which is like Disneyland for felons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]