Translate.vc / portugués → inglés / 4000
4000 traducir inglés
521 traducción paralela
Quatro mil na banca.
Still 4000 in the bank.
- Diria que são umas 4 mil caixas.
- I'd say there's about 4000 cases.
Passados quatro mil anos, um mero átomo na eternidade do tempo.
A span of 4000 years a mere atom in the eternity of time.
Foi o que ele disse à esposa após a viagem no 4000.
That's exactly what the ferryman said to his wife after his 4,000th round-trip.
- Sete vence. - US $ 4.000.
- The 4000 rides.
Já pensaste, Harriet, um dos teus poemas ainda pode ser lido no ano 4000 depois de Cristo.
Just think, Harry. One of your poems might still be alive in, say 4000 A.D.
2600 hectares. Aqui, as terras de Dor, de Cooper X - B, cerca de 1600 hectares.
Dorf Holdings here, Cooper X-B about 4000 acres here.
" 4000 cavalos roubados pelos ladrões.
" Four thousand horses lost to raiders in three months.
2000... 4000... 5000.
2,000... 4,000... 5,000.
D inimigo recebe reforços diarios e dentro de 4, 5 dias tera 3000 ou 4000 homens.
The enemy gets reinforcements daily and will increase to 3,000 or 4,000 in four or five days.
Eles levaram todo o meu dinheiro, mais de US $ 4000.
They took all my money, over $ 4000.
Essa múmia tem 4000 anos de idade!
That mummy is 4,000 years old.
Mas se a lenda perdurou por 4000 anos, deve ter algo de verdade.
But a legend that has lasted over 4,000 years must have some truth.
Meu caro professor... alguns homens, admito, agiram como doidos. E alguns agiram como se tivessem 4000 anos de idade.
My dear professor, some of the men I have met have acted like mummies, and others have certainly acted like they were 4,000 years old.
A propósito... aqui estão $ 4.000 que recebi par ganhar todas as provas do rodeo.
By the way there's $ 4000 I got for winning every event at the rodeo.
Eu retornarei a esta tumba... para tomar o instrumento de tua vingança... preparada por teus servidores há 4 mil anos.
Though it takes years of earthly time, I shall reenter the tomb and find the instrument of your revenge as ordained by your servants 4000 years ago.
Depois de 4 mil anos, o manuscrito a trouxe de volta à vida.
After 4000 years, the words of the scroll brought it to life.
Abrimos a tumba de uma princesa morta há 4 mil anos.
We were excavating the tomb of Ananka who died 4000 years ago.
- Ela está morta depois de 4 mil anos.
- She's been dead 4000 years.
O velho morreu e deixou-me 4000 libras no seu maldito testamento.
The old bloke died and left me 4,000 pounds a year in his bloomin'will.
Jim, 4.000 pessoas foram chacinadas!
Jim, 4000 people were butchered.
Mais de 4.000 pessoas.
Over 4000 people.
Só sei que 4.000 pessoas foram chacinadas sem razão!
All I understand is that 4000 people were needlessly butchered.
Para salvar outros 4.000.
In order to save 4000 others.
Bem, tudo o que sei é ele comprou 4.000...
Well. all I know is he bought himself 4000- -
- Todos os 4.000?
- The whole 4000?
Nós pusemos $ 4.000 naquele jogo e tenho que ficar nele.
We've put $ 4000 into that game and I have to stay with it.
- Diz antes quatro mil.
- Make that 4000.
Olhe, amigo este papagaio não gemia nem com quatro mil volts em cima.
Look, matey this parrot wouldn't "voom" if I put 4000 volts through it.
Três mil, quatro mil, cinco mil.
3000. 4000. 5000.
Este papagaio não faria "bum" nem que fizesse passar 4000 volts através dele.
This parrot wouldn't boom if you put 4,000 volts through it.
Temos 4000 dólares de consultas médicas por pagar.
We got $ 4000 worth of doctor bills to pay.
Através de uma estrada de ferro de 6 mil km.
On a single spur of track 4000 miles long.
Está bem.
Allright 4000.
Mas Parker para fecharmos um olho dá-nos 4000 dólares. E o Xerife quer que nos afastemos dos frades. De um punhado de frades bêbados.
It's just that Parker paid us 4000 to close our eyes and the sheriff wants us to stay clear of a bunch of drunken monks...
Aqui há gato. E vale mais do que 4000 dólares, não achas?
So, something stinks here.
Demoraram 11 dias para navegar sem serem vistos mais ou menos 4000 milhas até esta área, a uns meros 320 km do Havai.
They had delayed 11 days stops to sail without being seen more or less 4000 miles until this area, to mere 320 km of the Havai.
São 4.000, caro amigo.
Cost you 4000, my friend.
Temos 1200 Jovens Fascistas, 3000 Jovens Italianas... -... e 4000 Filhos da Loba.
We have 1,200 Young Fascist boys and 3,000 Young Fascist girls.
Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio.
Quin has promised to pay off the £ 4,000 which is bothering your uncle.
Desde 1950, mais de 4 mil oficiais são treinados nos EUA.
From 1950, more than 4000 officers had received training in the USA and in the Panama Canal zone
Para 4000 mt de altura.
At 4000 meters high.
4000 homens, todos leais a ele
Four thousand of them. All loyal to him... not to me.
Por quatro mil em ouro, esquartejava o meu pai no largo da cidade... e deixava os abutres comerem o cadáver.
Christ, man, for $ 4000 in gold, I'd cut my old man in the town square... and let the vultures feed on his carcass.
Não posso pagar mais de 4000.
I couldn't pay more than 4,000.
Por outro lado, podia pagar 4000 agora, em dinheiro.
On the other hand, I could pay you the 4,000 right away in cash.
Não prefere receber 4000 em dinheiro?
Wouldn't you rather get 4,000 in cash?
Devia custar pelo menos 4000.
It must have cost 4,000 easy.
Uma unidade de cavalaria, um punhado de homens contra milhares de Soul.
One Cavalry troop, a handful against 4000 Sioux.
Asdrubal apenas conseguiu 4 mil homens.
Asdrubal is returning with only 4000 men.
4 mil homens? É impossivel.
4000 people?