English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / 636

636 traducir inglés

32 traducción paralela
O negativo original está guardado no Arquivo Federal de Cinema numa versão de 2.636 metros ( 96 minutos ).
The original negative is preserved at the Federal Film Archive in a 96-minute version.
Um será 281.636 ) \ i1 } Um Deus que habita o céu quem sabe bem
One forever One shall be One God who dwells in heaven Who can tell, who knows well
Peço permissão para ir para o P3R-636 pelo Portal.
I request permission to go through the gate to P3R-636.
Acho que devíamos voltar ao P3R-636.
I think we should go back to P3R-636.
Metade fica com o velho 636 e a nossa metade com o 939.
Half the town keeps the old 636 area code, and our half gets 939.
Não tens saudades do velho 636...
Don't you miss the old 636...
Eu não gosto de causar sarilhos, mas parece-me que todos os que puderam manter o velho ou "clássico" indicativo 636, vivem na zona rica da cidade.
Now, I'm not one to make trouble... but it seems to me that everyone who got to keep the old... or "classic," 636 area code... lives on the rich side of town!
Queria saber se já tinhas acabado a tradução do 636.
I was just wondering how far you've gotten on the 636 translation.
Parece que aquela coisa em 636 é uma arma.
- Looks like that thing on 636 is a weapon.
Pelo que pude perceber, o povo de 636 estava a desenvolver uma linha tecnológica parecida com a terrena.
From what I can decipher, the people on 636 had a similar technological timeline to Earth.
- O teu planeta chama-o de 636.
- Your planet refers to it as 636.
Tudo indica que o mecanismo de 636 é uma arma muito poderosa.
By all accounts, this device on 636 is a pretty powerful weapon.
Meu general, acho que a arma causou uma anomalia atmosférica que destruiu a civilização de 636.
General, I believe that using the device caused an atmospheric weather anomaly big enough to destroy the civilisation on 636.
O coronel Reynolds e a SG-16 estão em P4X-636 a montar o reactor de naquahdah neste preciso momento.
Colonel Reynolds and SG-16 are on P4X-636, setting up the naqahdah reactor as we speak.
Você não está morto de medo? ! 636
Aren't you scared to death?
636-555-3472.
Simply dial 636-555-3472.
November 636 vai na tua direcção vindo de noroeste.
November 636 is coming your way from the northwest.
636.
636.
Nos últimos 14 anos, tomaram uma amostra de 636.
Over the last 14 years, they looked at a sample of 636.
AT-TE 636, dêem cobertura ao ponto 3-5.
AT-TE 636, lay down cover fire at point 3-5.
Há mais de 636 feitiços de amor nestes livros, e mais de 150 deles envolvem uma madeixa de cabelo.
There are over 636 love spells in these books, and over 150 of them involve a lock of hair.
- 636...
- 636...
- 636... 46... 9... 90... 44... 44... 44...
- 636... 46... 9... 90... 44... 44... 44...
Trabalhou na Powerlinks Academia na Segunda com a Hill, e no restaurante Dragon Temple na Mason, 636.
He worked at the Powerlinks Gym on Second and Hill and the Dragon Temple Restaurant at 636 Mason.
. - BERSERK - THE GOLDEN AGE ARC
636.667 ) } Egg of the High King
De artista de rua em Nova Iorque a artista de referência na Europa, 1.806.149.636 visualizações o único mágico a actuar na famosa Ópera de Paris. Não percam.
From New York street performer to the new toast of Europe, the only magician ever to play the famed Paris Opera House.
Num raio de 5 km numa cidade com uma população de 636.479 em 77,69 km, teríamos aproximadamente,
Factoring in a 3-mile radius in a city with a population of 636,479 over 48.28 miles, we're looking at approximately
Ele e as outras 636.479 pessoas nesta cidade.
Him and the 636,479 other people in this city.
O próximo é Waynecroft, Ciências veterinárias 636.089.
Next, Waynecroft's Veterinary Sciences- - 636.089.
Jimbo!
15 : 52,144 But now the effects of the marijuana went away, 15 : 54,636 I believe that we can find the exit. - I am not safe.
*
636.667 ) } Egg of the High King 636.667 ) } Egg of the High King
Três milhões vão morrer na Somália só este ano, 84,1 00 : 08 : 08,517 - - 00 : 08 : 11,636 por causa da seca.
-? Know I do!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]