English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / 911

911 traducir inglés

4,378 traducción paralela
Estou? 911.
Hello?
Qual a sua urgência?
911. What's your emergency?
Saia ou vou ligar para o 911.
Leave, or I call 911.
Sai desta casa ou vou ligar ao 911!
I love you. Get out of this house, or I'm gonna call 911!
Qual é a sua emergência?
MAN : 911. What's your emergency?
- O que foi? - Recebi um SMS de 911.
- What's wrong?
Chamei o 112, mas ele foi-se embora antes de eles aparecerem.
I called 911, but he was gone before they showed up.
- Vou telefonar para o 911!
- I'll call 911!
E porque raio chamaste o 112?
And why the hell did you call 911?
- Mona! - Meu Deus!
- Call 911!
Ela ligou para o 112, a dizer que um homem estava a invadi-lo.
She called 911, saying a man was breaking in.
Eu acho que a maior dos homens normais ligavam para o 112.
I think most regular guys would've called 911.
A ambulância veio, disseram que não podiam fazer nada.
I called 911. The ambulance came, they said they couldn't do anything.
Tenente Burns, Crimes Graves, a pedir um 10-13.
- WOMAN : 911. - Lieutenant Burns, Major Crimes, requesting a 10-13.
O casal do apartamento de baixo ouviu uma luta às 19h50 e ligou para o 112.
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7 : 50 and called 911.
Isto é um minuto antes da chamada para o 112.
This is a minute before the 911 call.
Chamem o 112!
Call 911.
A Polícia foi chamada num telefonema dessa morada. por alguém que se acredita ser um empregado.
Police had been alerted by a 911 call made from his address by someone who was thought to be his housekeeper.
Se acontecer alguma coisa, chama a polícia.
If anything happens, call 911.
Ele chamou o 911. Isto é tudo.
He called 911, and that was it.
Assim que o carro blindado chamou a polícia, tínhamos 182 segundos antes que qualquer polícia aparecesse no local.
Once the armored car called 911 we had 182 seconds before any cop could be on the scene.
Imaginei que como és polícia, não tenho de ligar para o 911.
Figured since you're a cop, I don't got to call 911.
Sabia que não podia ligar para as urgências, pois o Conselho Tutelar tirava-me de ti.
But see, I knew I couldn't call 911 for help'cause then CPS would take me from you.
Ligue para o 112!
Call 911.
Ligou para o 112 e acompanhou-a até ao hospital.
He made the 911 call, rode in the ambulance with her to St. Joe's.
- Parem! Parem-no! Liguem ao 911!
Hey, lady, call 911!
Vou chamar o 112.
Oh, my God. I'm gonna call 911.
Tente qualquer coisa... E eu ligarei para a Polícia e contarei ao mundo que sua irmã é vampira.
You try anything, and I call 911 and out your vampire sister to the world.
Temos um resultado! Roubaram um carro nessa estrada.
We got a hit. 911 just picked up a stolen vehicle call up the road from you.
SOBRENATURAL
# Supernatural 10x08 # Hibbing 911 Original Air Date on December 2, 2014
Ainda assim deveria ter ligado para o 112.
You still should've called 911.
Estou só a examinar uma secção de tecido dos órgãos da tua vítima de afogamento.
Why the 911? Just examining a tissue section from your drowning victim's organs.
O motorista do camião viu o fogo - e ligou para o 911.
So, truck driver saw the fire, called 911.
Porque é que não ligaram para o 911?
Why didn't they call 911?
McGee, liga para as emergências.
McGee, call 911.
- O que é isto? - Uma chamada para o 112. Ligaram há poucos minutos atrás.
911 call, came in a few minutes ago.
112 operador, aqui é a CSI Sara Sidle.
911 operator, this is CSI Sara Sidle.
Liga para o 112, e sabia que iriámos segui-lo.
He dials 911. He knew we'd trace it.
Recebemos uma chamada.
Fourth night is the charm. 911 call just came in.
A Polícia recebeu uma chamada de emergência. Conseguiram localizar a ambulância que ele roubou.
H.P.D. received a 911 call and they got a lock on the ambulance he stole.
Recebi a tua mensagem.
Hey, I got your 911 text.
Liguei para o 112.
I call 911.
Ele injectou-se e pouco depois de ter percebido que tinha sido demais, tropeçou aqui numa tentativa de ligar para o 112.
He shot up. Shortly after realizing he took too much, he stumbled over here in an attempt to call 911.
911.
What's your emergen...?
112.
911.
Lester, ouça-me, quero que desligue o telefone e ligue para o 112 agora.
I want you to call dial 911 now.
Temos uma urgência, dois homens...
911... there's an emergency.
Espera um minuto.
Call 911 and someone will take good care of you.
Meu Deus, alguém que ligue para o 112!
My God, someone call 911!
Liga para o 112!
Call 911!
911.
911.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]