English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / 937

937 traducir inglés

27 traducción paralela
E a data do Veräo : 1 937.
And the date of the summer : 1937.
James T Kirk, número de série :
James T. Kirk. Serial number SC 937-0176 CEC.
Dizem que restam alguns tresmalhados... aqui, na colina 937.
They say there are some stragglers on this area, Ηill 937.
Amanhã pela manhã vamos reconhecer a 937... e pedimos que nos tragam comida quente e meias lavadas.
We'll just get our people quietly off this hill. Tomorrow morning, we'll recon 937, call in a log bird for hot chow and clean socks.
SP-937-215.
SP-937-215.
Cadete, Terceira Classe. Número de série CX-937...
Cadet Third Class, serial number CX-937- -
Daqui a três dias, quando chegarmos a Nova York, vou abandonar este navio.
In three days, when we get to New York, I'm getting off this ship. 937.5 02 : 10 : 10,451 - - 02 : 10 : 11,034 Bam!
Na noite de 1 de Julho 1937, que marcava os 1.000 anos da morte do rei Heinrich,
On the night of July 1, 1 937, to mark the millennium anniversary of King Heinrich's death,
O meu número é o 937 4444.
My number's 937-4444.
BEXIGA - 9 : 35 Embarcando : o 937, sem escalas...
Now boarding : the 9 : 37, with nonstop service...
Eu não estou fazendo isto. 937
I am not doing it.
Reservou um quarto no Sphere, ala E, quarto 937.
E-Wing, room 937.
No dia 9 de Maio de 1969, a uma milha da fronteira do norte de Laos, a divisão da 101ª Infantaria do Exército dos EUA estava avançando sobre a colina 937.
On May 9, 1969, a mile from the northern border of Laos, the 101st US Army Infantry division was advancing on hill 937.
Para os Vietcong, a colina 937 era um ponto estratégico.
For the Vietcong, hill 937 was a strategic point.
Foi em 1 937.
It was 1937.
Juntos, eles formaram uma Aliança do Norte e em 937, Constantino para o sul para um confronto decisivo.
Together they forged a northern alliance and in 937, Constantine headed south for a decisive confrontation.
937 não chega a ter o anel de 1066, e ainda Brunanburh foi muito mais do que apenas o sangue e conquista.
937 doesn't quite have the ring of 1066, and yet Brunanburh was about much more than just blood and conquest.
Ida Dalser morreu a 3 de Dezembro de 1937, de hemorragia cerebral, em San Clemente.
IDA DALSER DIED ON DECEMBER 3, 1 937 FROM CEREBRAL HEMORRHAGE.
Bilbao, no 13º aniversário da libertação da cidade pelas Forças Nacionais, revive as jornadas de 19 / 06 / 1937, quando o Generalíssimo colocou a sua espada aos pés da Virgem da Begoña.
Bilbao, on the 13th anniversary of the city'5 liberation by national forces, remembers June 19th, 1.937, when the Generalisimo placed his sword at the feet of the Virgin of Begona.
- Não 365,1 00 : 38 : 23,937 - - 00 : 38 : 26,377 Eles vão nos ver se formos lá fora
- We need to go this way.
937, 937!
937, 937!
Estou a perder oxigénio!
I'm losing oxygen! 937!
937! Alguém consegue ouvir-me?
Does anyone hear me?
937, vou ejectar-me!
937! I'm punching out!
- Velocidade de 4,8 km / h.
Speed 2.937 miles per hour.
Então têm o código 937
Uh-huh. So you've got a Code 937 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]