English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Alí

Alí traducir inglés

783 traducción paralela
Alí em frente, señhor.
Right over there, sir.
Estar alí deitado vendo as estrelas E a lua te olhando sorridente.
Lying out there beneath a blanket of stars, with that old moon smiling down on you.
E quando abres os olhos... ela está alí cuidando de ti, como uma mãe cuida de seus filhos.
And every time you look up, there she is, sort of guarding over you, like a mother minding her young.
Alí tem máis.
Well, there's some more out there.
Alí o encontrarás.
You'll find it there.
- Alí está a minha filha.
- There's my daughter now.
Alí vamos entregar a manada ao capitão da frota de transporte, e depois regressamos à India.
We hand the herd over to the transport fleet there and then back to India.
Cavalga até alí e arrasta isto de volta contigo.
Ride down there and drag this bush behind it, understand?
Alí, na casa de verão.
There. ln the summerhouse.
- Sim senhor. As mulheres recarregam as armas alí atrás, rápido.
Get the women and children away from the line of the windows.
Vá procurar ajuda alí na 2ª coluna.
All right, get through just to the first or the second boat.
Ponham essa maca alí na jangada.
Put that stretcher on the rock there.
Vêem aquele cara alí?
You see that fella over there?
Alí está o nosso bode expiatório.
There's our fall guy.
Diga-me que época é a melhor para pescar alí?
Tell me, when is fishing best down your way?
Você, por alí. Quero que observem bem os meus homens.
I want you fellows to watch my men very closely.
Pôr o piano alí, com estantes para a música.
Put the piano over there with shelves for music,
Há muitos assentos alí.
There are a lot of seats over there.
Salvaste-me a pele alí atrás.
You saved my bacon back there!
Este grupo está alí há um mês à espera de melhores tempo.
That bunch has been holed up there for a month... just waiting for the weather to break.
Alí vem outro urso, e é realmente velho.
Here come Molasses with another bear, and it's a real old one.
Nós o estamos a contruir mesmo, alí.
It's going up right now, there.
Alí está o caminho, e nunca mais voltem ao nosso povoado!
Right out yonder's the trail, and don't ever come into our town again!
Então vende água aos prisioneiros e esconde os seus ganhos alí dentro?
Selling them water and hiding your takings in this well?
Criamos uma distracção aqui, atacamos alí.
We create a distractionary action here, start a sortie here.
Estão alí.
They're over there.
Ela está alí.
She's here.
Olha... Alí está Wally Eberhard vendendo seguros.
Look, there's Wally Eberhard... talking somebody into buying some insurance.
E alí é a costa de Louisiana.
And over yonder's the Louisiana shore.
- Passamos por alí.
We'll go in through there.
Se a bomba fez um buraco, estará alí depois que comer.
If the bomb has left a crater, it will still be there after you eat.
Alí em frente tem um cano!
There in front is a pipe!
Alí parece uma instalação de posto, meu Sargento?
Place a position there, Sergeant?
Alí esta!
Ah, look over there!
Está sempre alí.
It's always there.
- Aqui? Trabalho alí numa quinta.
- I work at a farm, that way.
Tomar a rota 28-8, virar na rota do Porto 1, e seguir por alí até Whitewood.
Take Road 28-A, Turn on to the Wamport Road, bare left at the fork through to Whitewood.
- Me hospedarei alí.
I shall be resting there.
Oh, alí está.
Ah, there it is!
- Há bruxas sepultadas alí?
Any witches buried there?
Tinha razões para crer que ela estaria perfeitamente a salvo alí.
And you'd have every reason to believe she'd be safe in going there.
Alí está o tinto e alí o branco.
Red in there, white in there.
Não senhor, eu trabalho alí na seção das contas.
I work over there in the accounts section.
Mantive aquela moeda alí, em pé durante todo o dia, e ninguém tocou nela, até...
I've had that coin standing there all day long, and nobody even touched it until... oh, hey, it's you - same guy.
Alí está a tua acção.
Here's your action.
Assumir posições alí.
Get into position!
É aquela castanha alí.
That brown bottle there.
Algumas teclas negras, e algumas brancas, e dedos que são demasiado torpes, mas estás alí, de qualquer maneira. Tornou-se horrivelmente triste.
Some black keys and some white, And fingers that are much too clumsy, But you're in it, somehow.
Estamos alí há das semanas!
We have been there for two weeks.
Alí.
You see over there?
Alí.
There.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]