English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Amber

Amber traducir inglés

2,665 traducción paralela
Onde está a Daniela?
Amber. Where's Daniela?
Tens razão, estão presos em âmbar.
You're right. They're in amber.
Quem o libertou a si e à sua equipa do âmbar?
Who freed you and your team from the amber?
Este é o ponto de origem do âmbar.
This is the amber point of origin.
Quem quer que seja, se encontrou esta cassete, retirou-a do meio de âmbar.
Whoever you are, if you found this tape, you've retrieved it from amber.
"Bebé raptada da clínica St. Raymond, na noite passada."
AMBER Alert.
- Amber?
Amber?
Onde podemos encontrar esta tal de Amber?
Where would we find this Amber?
Amber Blue?
Amber Blue?
Amber?
Amber?
Uma última coisa com a Amber, tivemos uma paisagem filmada com agilidade.
In the very ultimate thing with Amber, we had background that was shot practically.
Houve aquele momento em que a Amber...
There's that moment where Amber- -
Onde está a Amber?
Hey. Where's, uh, Amber?
L'Artisan faz um perfume de âmbar que pode ser melhor para ti.
L'Artisan makes an amber perfume that might serve you better.
O Joshua está congelado num tipo... de estranho âmbar.
Joshua is frozen in some kind of weird amber-like substance.
Pode verificar o banco de dados?
Amber. Can you check the database?
"Plínio, o Velho" escreveu um tratado... sobre a solidificação do âmbar num...
Or Pliny The Elder wrote a treatise theorizing that amber went from liquid to a solid,
Primeira, a internet está certa sobre o âmbar, e, segunda, não vai sentir isso.
One, that the internet's right about amber, and, two, that you won't feel this.
Matricula do Arizona. Pus um alerta nos mídia, e a polícia está a cercar a casa dele.
Got a broadcast out, AMBER alert, and have the PD staked out outside of his house.
Tenho os pés inchados por ter estado todo o dia de pé, em frente ao âmbar.
My feet are swollen from standing in front of the amber all day.
Estivemos presos em âmbar durante 21 anos.
We were trapped in amber for 21 years.
Olha, se a minha filha foi raptada, precisa notificar o desaparecimento.
Look, if my daughter's been abducted, you need to put out an AMBER Alert.
Não podemos emitir um alerta.
We can't issue an AMBER Alert.
Se quiser, posso verificar o alerta AMBER.
If you want I can check AMBER Alerts.
Antes de termos conseguido atacar, fomos forçados a prender-nos em âmbar.
Before we could strike, we were forced to amber ourselves.
Estive preso em âmbar durante vinte anos.
I've been stuck in that amber for over 20 years.
Já tínhamos discutido a possibilidade de usar âmbar como último recurso, caso estivéssemos em risco de sermos apanhados pelos Observadores.
We had already discussed the possibility of using amber as a last resort should we be at risk of being caught by the Observers.
Removedor de âmbar de quarta geração.
Fourth Gen Amber Removal.
Ciganos do âmbar.
Amber Gypsies.
O que raio são os ciganos do âmbar?
What on Earth are Amber Gypsies?
Com licença. Estamos à procura de alguém que foi cortado do âmbar não longe daqui.
Excuse me, we're looking for someone who was cut out of amber not far from here.
Encontraram o Agente Foster preso em âmbar.
They found Agent Foster in amber.
Se encontrou esta cassete, retirou-a do âmbar.
If you found this tape, you've retrieved it from amber. - Got it.
Ficou presa num salpico de âmbar.
It got caught on a fleck of amber.
Tenho que chegar ao armário que está no âmbar.
I'm going to want to get to that rolling cabinet in the amber.
Pousa isso. Ainda nos fechas em âmbar.
Put that down, you'll amber us.
Walter, temos que voltar a fechar o laboratório em âmbar.
Walter, we need to re-amber the lab.
Esta cassete nunca esteve presa em âmbar.
This tape was never in amber.
Também deixou o laser do âmbar ligado e no chão.
He also left the amber laser on and on the floor.
A cassete em que estávamos a trabalhar, ontem à noite, já está fora do âmbar.
The tape we were working on last night is already out of the amber.
Não vejo a fita danificada nem flocos de âmbar.
I don't see any grinding or flecks of amber.
Emitiram um alerta por rapto de menor.
They've put out an Amber Alert for child abduction.
É preciso dá-lo como desaparecido, não é?
You need to put out an AMBER Alert or something.
Ruby, emite um alerta infantil para o Neel Cody, agora.
Ruby, put out an AMBER Alert for Neel Cody. Now.
O Departamento de Polícia do condado de Absaroka, Wyoming, está a emitir um alerta infantil para um menino de 8 anos desaparecido, Neel Cody.
The sheriff's department of Absaroka County Wyoming is issuing an AMBER Alert for a missing 8-year-old boy Neel Cody.
Vou garantir que a Ruby actualize o alerta.
I'll make sure Ruby updates the AMBER Alert.
O âmbar é demasiado espesso.
The amber's too thick.
Sim, é por isso que precisamos da sua ajuda.
You know there's an AMBER Alert out on you.
- A Amber.
Amber.
LOJA DE VINHOS AMBER
Great, wine shop.
Está dentro do âmbar.
It's inside the amber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]