Translate.vc / portugués → inglés / Ammo
Ammo traducir inglés
1,638 traducción paralela
Ainda tens munição?
You got any ammo left?
Como vamos tirá-la daqui? Não temos munições!
How're we gonna get her out of here without any goddamn ammo?
Sempre poupavam ao condado dinheiro em munições.
Save the county some money on ammo.
Não tem mais munições.
There is no ammo.
Gong, porta-munições
Gong, Ammo Bearer
Poupem as munições
Save your ammo
Enquanto estava à procura de comida destruí-lhes o transporte de munições.
I was not only looking for food I also blew up their ammo transport
Faltam munições!
Do we have any ammo left?
Munições.
Ammo.
- Que munições lhes restam?
- How much ammo do they have left?
Não gastes munições.
Save your ammo!
Diga ao A-10 para continuar a disparar até gastar as munições.
Phone the A-10. Tell him to make runs until he's out of ammo.
Tens munições?
Ammo?
Quero dizer, é como se tu... quisesses ter as tuas munições prontas, ou qualquer coisa assim...
I mean, it's like you... You... Wanted to get your ammo ready or something.
Muito Guns Ammo, edição de Verão.
Very Guns Ammo, summer issue.
Comparei as balas do polícia e da prostituta.
I compared the.45 ammo evidence to the dead cop and the hooker.
Ficou sem munições.
He's out of ammo. Let's go!
- Encontraram o ladrão de munições?
- Locate the ammo thief?
Essa é a minha Guns Ammo.
That's my Guns and Ammo.
Dar-lhe mais razões para me chatear?
And give her more ammo to nag me about? Heh, heh.
Temos bastantes drones, portanto munições não serão problema.
You've got a full load of drones, so ammo shouldn't be a problem.
O vosso amigo Sam, comprou suficientes armas, munições, armadilhas, minas, e granadas para fornecer um pequeno exército.
Your buddy Sam has been stocking up on enough guns, ammo, trip wires, mines and grenades to supply his own little army.
Não desperdices a munição.
Don't'you waste that ammo.
- Hoje é so a munição, senhor?
- Just the ammo today, sir?
- Sim, é só a munição.
- Yeah, just the ammo.
Cessar-fogo!
You're just wasting ammo.
Temos muitas munições.
We've got plenty of ammo.
Eu vou distribuir mais um fornecimento de munições e atestar-lhes a água.
Right. I'm gonna deliver another basic load of ammo And get their water topped up.
Portanto, se puder continuar e cancelar a minha subscrição para "Armas e Munições", seria muito bom.
Um, so if you could go ahead and cancel my subscription to Guns and Ammo, that would be great.
Rações de combate, armas automáticas, munições, água.
Mres, automatic weapons, ammo, water
Falta de munições, certo?
Yeah, yeah, lack of ammo, right?
Espero que tenha mais munição do que isso.
I hope you have more fucking ammo than that.
- Acho que há munições nessas mochilas.
I think there's extra ammo in those bags too.
A única capa em que não saiu este mês foi da "Guns Ammo".
The only cover she's not on this month is Guns and Ammo.
Preciso de reforços e munição.
I need reinforcement and ammo.
- Ele está sem munições.
- He's out of ammo.
Estava a ficar sem munições.
I was running out of ammo.
Temos munições suficientes para uma hora, talvez duas.
We have enough ammo for an hour, maybe two.
Precisamos de munições e de alimentos.
We need ammo and food.
" Temos o vosso combustível, as vossas armas e munições.
" We have your gas, guns and ammo.
O atirador usou munição de alto calibre.
The shooter used high-caliber ammo.
Prendeu-o com 450 g, mas havia muito mais que isso, não havia?
You busted him with ammo gr45s, but there was a lot more than that, wasn't there?
Os EUA pagam-me as munições e depois distribuem-nas pelos nossos aliados em todo o Mundo.
The U.S. pays me for the ammo and then, uh, distributes it to our allies around the world.
Significa que ele está a comprar munições antigas e a vendê-las como novas através do contracto. Exacto.
Means he's buying old ammo, and selling it as new through his defense contract.
Disse que queria descarregar umas munições.
He said he wanted to off-load some ammo.
Supostamente, deviam ser as munições mais perigosas alguma vez feitas.
Supposed to be the most dangerous ammo ever made.
É munição de dupla finalidade.
It's dual-purpose ammo.
Bem, raios, com uma armadura como essa, a ATF devia estar em cima disso.
Well, hell, with ammo like that, ATF ought to be all over that.
Tem estado a localizar munições ilegais no sul da Florida, então calculei que soubesse que o Brad e o seu andavam a vender munições velhas.
You've been tracking illegal munitions in South Florida, so I figured you knew Brad and his partner were selling outdated ammo.
Bom tiro.
ammo box.
- Não tens mais munições?
Do you have any more ammo?