Translate.vc / portugués → inglés / Andrej
Andrej traducir inglés
70 traducción paralela
Avvocato Andrej TUTYSHKIN Serjozha Vassja SAKHNOVSKY
Lawyer - Andrei TUTYSHKIN Seryozha - Vasya SAKHNOVSKY
O príncipe Andrej responde se por acaso mesmo. - Não sei o que vem depois.
But it's the vision we often see and the horror just lies in it.
- Andrej Menzel.
- Andrej Menzel.
Mal Andrej saíu da casa, Anatol reinvindicou os seus direitos de visita.
As soon as Andrej had left the house, Anatol claimed his visiting rights.
O Major pediu-me para o tratar por Andrej.
The Major asked me to call him Andrej.
Se não fizeres isso, digo-te uma coisa Andrej.
If you don't do it, Andrej, I will tell you something.
Andrej.
Andrej.
Andrej já não está aqui.
Andrej isn't here any more.
Andrej!
- Andre!
Ontem à noite estava um bocadinho barulhento lá em cima, Andrej.
A little bit noisy upstairs last night, Andre.
Deixa-te de dramatismos, Andrej!
- Stop being so dramatic, Andre.
Andrej!
Andre.
O Andrej talvez o tenha mencionado uma ou duas vezes.
Andre may have mentioned it once or twice.
Andrej, com J, como jardim.
Andrej, with a J, as in jaguar.
Andrej Zborowsky estava definitivamente perdido para a ciência.
Andrej Zborowsky was definitively lost to science.
Certamente que não, Andrej.
Of course not, Andrej.
O caso é mais complexo, Andrej.
It's more complicated than that.
Andrej, Com um J, como em...
Andrej, with a J, as in...
O Andrej não tinha o direito de matar o Mischa.
Andrej had no right to kill Mischa.
O Andrej matou uma autoridade.
Andrej killed a high authority.
Mas o Andrej tem que pagar o castigo.
But Andrej must pay a fine :
Andrej, você pode continuar a trabalhar.
Andrej, you may continue your work.
Andrej, ambos comemos merda suficiente em Moscou e aqui, no começo.
Andrej, we had enough shit to deal with in Moscow, and when we first got here.
Não quero guerra, Andrej. Nenhuma guerra.
I don't want war, Andrej.
Aqui é Andrej.
This is Andrej.
O que você pensa de mim, Andrej?
What kind of girl do you think I am?
Eu sou Andrej, falaram bem sobre o senhor, mas porque você se mete em nossos assuntos?
I'm Andrej. I've heard a lot about you, but why are you getting involved in our business?
Do Andrej vêm as meninas, Heinrich.
Andrej supplies the young women, Heinrich.
Do Andrej vem o pó branco. - Vamos, Sergej, não me venha com essa!
Andrej supplies the white powder.
Andrej Kalishkanov tem gozado de um passe livre e de um não muito comum comportamento e estilo de vida durante os últimos 18 meses.
Andrej Kalishkanov has been enjoying a free pass and rather uncommon behaviour and life-style for the last eighteen months.
Deve ser o Andrej Kalishkanov.
And you must be Andrej Kalishkanov.
- Sabes, também gosto de ti Andrej.
- You know, I like you too, Andrej.
Porque eu sou Andrej Kalish...
Cause I am, Andrej Kalish...
Mas como o Andrej disse, fazes parte da colecção dele agora.
But as Andrej told you, you're part of his collection, now.
Há um cidadão russo em DC, Andrej Kalishkanov
There's a Russian national, located in D.C., Andrej Kalishkanov.
- Quem é o Andrej Kalishkanov?
Who's Andrej Kalishkanov?
Andrej, Marek...
Andrej, Marek...
Muito bem... este homem chama-se Andrej Bacera.
Right. This man is named Andrej Bacera.
O Andrej Bacera não é político.
Andrej Bacera is not a politician.
Contudo, a mãe do Andrej Bacera... negociou recentemente um compromisso.
However, Andrej Bacera's mother recently brokered a compromise on the issue.
- Andrej, o que se passa?
Andrej, what's wrong?
Estou na casa da cobra, o Andrej Bacera.
I'm in the house of the snake, Andrej Bacera.
Em seguida dou por mim atado ao corrimão, e ele estava a levar o Andrej e a Jovana para o quarto.
Next thing I know I'm zip tied to the banister and he's taking Andrej and Jovana into the bedroom.
Andrej?
Andrej?
Andrej!
Andrej!
- Andrej...
- Oh, Andrej...
Andrej Havran era um homem bom que foi vítima de uma fraude sem coração, uma pessoa que levou-o a acreditar... que se importava mais com ele do que com a sua riqueza.
Andrej Havran was a good man who fell victim to a heartless fraud, a person who led him to believe... that she cared for him more than his wealth.
Agora o Andrej está morto.
Now Andrej is dead.
Andr ° i °!
Andrej!
Andrej?
Andre?
Você é um génio, Andrej. "
You're a genius, Andrej.