English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Annex

Annex traducir inglés

311 traducción paralela
Algumas vezes eles têm uma vaga num quarto pequeno do anexo.
Sometimes they have a small room vacant in the annex.
Casa, prédio adjacente, cozinha, despensas?
House, annex, kitchen, storerooms?
Prédio adjacente, cozinha, despensas?
Annex, kitchen, storerooms?
Invadiram um anexo da Assembleia tholiana.
You are trespassing in an annex of the Tholian Assembly.
- Para começar, quer anexar a Polónia.
Well, for a start He wants to annex Poland.
- Bem, eu anexava a Sudetenland e assinava um pacto de não-agressão com a Rússia.
Gerald? Well, I'd, uh... annex the sudetenland and sign a nonaggression pact with russia.
Por favor selecionar três machos de primeira três gorilas e um chimpanzé - mandá-los para a sessão de inseminação imediatamente.
Please select four superior males - three gorillas, one chimpanzee - and send them to the breeding annex immediately.
As tropas Nazi anexam a Renânia sem um único tiro ser disparado.
Nazi troops annex the Rhineland without a shot being fiired.
As tropas nazis anexam a Áustria, mais uma vez, nenhum tiro é disparado.
Nazi troops annex Austria. Again not a shot is fired.
Acho que Polk vai anexar o Texas se ele for eleito presidente.
I think that Polk will annex Texas if he's elected president.
George, para anexar o Texas como um estado esclavagista...
George, to annex Texas as a slave state...
E não entrem no anexo.
And stay out the annex.
Há um anexo para avozinhas por cima da casa funerária.
there is a granny annex over the mortuary.
Aquele que vos pôs uns contra os outros para puder estar um passo à frente no final, e ficar com as sobremesas.
The one who pitted each of you against the other, so that I may step in at the end, and annex meinjust desserts.
Comprei a loja do lado para anexar à minha.
I bought the shop of the side to annex to mine.
Ele acha que o anexo Daystrom em Galor IV seria mais adequado.
He believes the Daystrom annex on Galor IV would be more suitable.
Enquanto este se preparava para se juntar à família Arnholt, você assumia a identidade de Mme. Sylvia Chapman.
While this one was prepared for one will annex to the family Arnholt, you were assuming the identity of Mme. Sylvia Chapman.
E os cardassianos tentaram anexá-lo na guerra.
And the Cardassians tried to annex it during the war.
- No anexo?
Annex, huh?
A Poland será nossa, na Primavera, custe o que custar!
We will annex Poland by the spring at any cost!
Vamos começar a expandir na Primavera, custe o que custar.
We will annex Poland by the spring at any cost!
A universidade tem uma biblioteca de psicologia infantil. Querem que eu fale com o diretor de manhã.
I mean, this school, they have a library annex that's just for child psychology and they want met me to meet the department head tomorrow morning.
Então, a Federação tem de nos deixar anexar Archanis e os outros mundos que conquistámos.
Then the Federation must allow us to annex Archanis and the other worlds we've seized.
Uma oportunidade de anexar mais espaço cardassiano e instalar bases militares adicionais neste setor?
An opportunity to annex more Cardassian space and set up additional military bases in this sector? Possibly.
Começaram por anexar os festivais que os pagãos celebravam :
They began to annex the festivals which the pagans had celebrated :
Quero que vás directamente para o Anexo de Dados.
- I want you to go straight over to the Data Annex.
Desde que instalaste o novo software de segurança... detectámos três transferências... de informações secretas do Centro para o Anexo.
Since you installed the new security software... we've detected three transfers... of classified information from the Centre to the annex.
O que sabemos é que depois de cada transferência... alguém entrou no Anexo e levou as informações.
All we know for sure is that after each transfer... someone broke into the annex and took the information.
- Houve um incidente no Anexo de Dados.
- We've had an incident at Data Annex.
Alguém fez o download de dados para um infiltrado no Anexo.
Someone downloaded "eyes only" data to a mole at the annex.
Desde que instalaste o novo software de segurança... detectámos três transferências... de informações secretas do Centro para o Anexo.
[Miss Parker's Voice] Since you installed the new security software... we have detected three transfers... of classified information from the Centre to the annex.
É por causa das intercepções de dados que o mandaram investigar no Anexo.
It's about the data intercepts you were sent to investigate at the annex.
Para esconder as identidades e actividades deles... ele matou toda a gente do Anexo.
In order to conceal their identities and their activities... he murdered everyone at the annex.
A equipa de limpeza ligou do Anexo.
The Cleaners reported in from the annex.
Aliás, foi a Miss Parker que me mandou ir ao Anexo de Dados.
In fact, it was Miss Parker who sent me to the Data Annex in the first place.
que tentou matar-me em casa... esse sim, tinha maldade nos olhos.
The guy that shot up the annex - who shot at my house - now he had it in his eyes.
Essa fonte tem transferido simulações minhas para o Anexo de Dados.
The source has been transferring sims that I performed to the Data Annex.
Mas o Anexo de Dados ser apenas para armazenar... informações de rotina, não secretas.
But the Data Annex is only for storage... of routine, unclassified information.
Tenho de ir ao Anexo.
I have to get back into the annex.
Tentou matar o Broots depois de matar toda a gente no Anexo.
He tried to kill Broots after he murdered everyone at the annex.
Alguém está a aceder ao computador no Anexo de Dados neste momento.
Someone's accessing the computer at the Data Annex now.
Ligue-me ao imbecil que devia estar a vigiar o Anexo.
Get me the imbecile who's supposed to be guarding the annex.
Nós arriscamos nossas vidas para que... vocês anexem terras Kyrianas.
We risk life and limb so your people can annex Kyrian land.
Para tua informação, estive a tirar um curso de escrita no Learning Annex.
Grace! He is the best. You're gonna love him.
Detesto dizer-te isto, Jason. Não sei como desligar um reactor e a menos que tivesses tido aulas, tenho a certeza de que também não sabes desligar um.
- Well, I hate to break it to you, Jason, but I don't know how to shut down a neutron reactor, and unless you took a Learning Annex course I don't know about,
Eu sabia que aquela aula de polka ia valer a pena.
See, Hilda? I knew that polka class at Learning Annex would pay off.
Concordei em dar aquelas aulas estúpidas na Learning Annex.
I agreed to teach these stupid Learning Annex classes.
Julgava que era da Learning Annex por causa da próxima aula.
I thought it was the Learning Annex bugging me about my class.
Decido manter o meu segundo encontro com a Learning Annex.
I decided to keep my second date with the Learning Annex.
- Está no anexo.
He's out at the annex.
Para o Anexo de Dados?
- To the Data Annex?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]