English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Apo

Apo traducir inglés

74 traducción paralela
APO 657, unidade 25 a APO 478.
APO 657, unit 25 to APO 478.
Não, é uma lata de conserva.
- Well, it ain't a can of apo.
- Fui ver os membros da APO,
- I went to go see those MUFON members
Apo, leve o Lama Tashi consigo para a cerimónia da colheita.
Apo, I ask that you take Lama Tashi with you tomorrow for the harvest ceremony.
O venerável "Khenpo" Apo, enviou-me.
The venerable Khenpo Apo sent me...
Apo, onde está a liberdade que me foi prometida após rígida disciplina monástica?
Apo, where is that freedom promised to me after a strict monastic discipline?
Quando Apo soube que tinha chegado a hora, foi-se preparar na gruta sagrada.
When Apo knew it was time he went to prepare himself in the sacred cave.
Satisfazer mil desejos, ou conquistar apenas um.
Satisfying one thousand desires... or conquering just one. Yours Apo.
Também gostaria de dizer que a Nadia aceitou integrar o SPA.
I would also like to announce that Nadia has accepted my offer to join APO.
Também sabemos que prenderam o Dean, que está, possivelmente, na SPA.
We also know that Gordon Dean is still in custody, presumably at APO.
Quero voltar à SPA.
I want to return to APO.
Se o impedimento parte dela, as minhas hipóteses de regressar à SPA são escassas.
If she's the one standing in my way, my chances of returning to APO are slim... at best.
Eu preciso de si na SPA.
And I need you at APO.
Vamos digitalizar o resto dos documentos e enviá-los para a SPA.
Let's scan the rest of those documents and relay them to APO. OK.
Quero utilizar os recursos do SPA para encontrar a cura para o mal dela.
I hope to use APO resources to find a cure for her condition.
Ligaram por causa do pedido de reintegração do Arvin Sloane, do seu regresso à SPA.
Her office was following up on a request to reinstate Arvin Sloane's security clearance, so he could return to duty within APO.
Creio que tê-lo na SPA nos permite observar de perto as actividades dele.
I suppose having him at APO will allow us to keep a close eye on his activities.
A SPA seguiu o helicóptero até um pequeno aeroporto.
APO tracked the helicopter to a small airport.
Tu eras director da SPA na altura.
They occurred while you were head of APO.
- Tenho poucas hipóteses de voltar à SPA.
- My chances of returning to APO are slim.
Eu preciso de si na SPA.
I need you at APO.
Não farei mal à Rachel nem a ninguém da SPA.
I won't hurt Rachel or anyone else from APO.
Quero que use os recursos da SPA para o encontrar.
I want you to use your resources at APO and find him.
Parti do princípio de que queria que a SPA fizesse o trabalho sujo.
Anyway, I assumed that you wanted APO to do the heavy lifting.
A SPA vai mandar a sua antiga colaboradora, Rachel Gibson.
APO is sending in your former associate, Rachel Gibson.
O protocolo exige que contactemos o APO.
Well, protocol dictates we contact APO.
Dado que todos vós têm autorização Alfa Negro, talvez saibam que a SPA tem investigado a organização Quinto Profeta.
Given that all of you have the Alpha Black clearance, most of you may be aware that APO has been investigating an organization known as Prophet Five.
O teu pai quer-nos ver antes de tu contactares a APO
Your father wants to see us before you contact APO.
O que significa que enquanto o Devlin estiver na APO não podemos documentar o nosso trabalho.
Which means as long as Devlin's in APO, we have to stop documenting our work.
Usa o Tech Três Eu não quero que vá pelos servidores da APO
Use Tech three. I don't want it going through APO servers.
Não podemos usar a APO Os homens do Devlin estão por todo o lado.
We can't use APO. Devlin's men are everywhere.
Eles acreditam que há alguém infiltrada dentro da APO a dar informação ao Profeta 5
They believe there's a mole within APO leaking information to Prophet Five.
Devias pensar em entrar na A.P.O.
You should think about joining APO.
A SPA vai querer saber como obteve as informações. Poderão descobrir de onde veio a fuga de informação.
APO will want to know how you obtained the intel, which could prompt them to looking into the security leak.
Nas últimas 24 horas, o Sloane e o Quinto Profeta ouviram todas as conversas da SPA.
Listen, for the past 24 hours, Sloane and most likely Prophet Five have been able to monitor every conversation inside APO.
Houve uma falha na segurança da SPA.
There's been a security breach at APO.
Não podes voltar à SPA.
You can't go back to APO.
Ele também disse que ia matar toda a gente na SPA.
He also said that he'd wipe out everyone at APO.
Volte para a SPA.
Get back to APO.
Procura fraquezas arquitectónicas dos nossos túneis.
He's mapping architectural weaknesses of the tunnels around our facility. - Sloane's targeting APO.
O Quinto Profeta, a SPA.
( Sloane ) Prophet Five. APO.
Manda apo...
Send medic...
Estarei lá e por favor aceite as minhas desculpas, senhor.
I'll be there and p ease accept my apo ogies, mister
Não apo... não me apontes a merda dos teus tentáculos.
Don't- - Don't point your fucking tentacles at me.
Levei-a à garagem do meu tio e ele limpou todo o motor.
I took this baby down to my uncle Apo's garage. Got the whole thing power-washed.
O teu tio limpou tudo, mas não verificou o motor?
Uncle Apo power-washed the whole vehicle, but he didn't check the engine?
Apo...
Oh Apo...
Onde está Apo?
Where's Apo?
É sobre o Apo?
It's about Apo?
A APO vigia as comunicações.
APO is monitoring traffic.
O que é isto, A.P.O.?
What is this "APO"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]