English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Armas

Armas traducir inglés

32,656 traducción paralela
Assim que eu lançar uma daquelas armas nucleares, aviso todas as superpotências do mundo que, quando ultrapassarem os limites... estarei lá para as responsabilizar.
The second I fire off one of those nukes, I put the superpowers of this world on notice that, when they cross the line, I'm gonna be there to hold them responsible.
Desactiva as armas nucleares!
( OVER RADIO ) Disable the nukes!
Ela não tem armas nucleares.
No nukes for her.
Sem os chips detonadores, as armas nucleares são inofensivas.
Without the trigger chips, those nukes are harmless. Okay.
Eu sei que aqui estou em minoria, mas não adoro batalhas de armas em casas assustadoras de cartéis de droga.
I know I'm in the minority here, but I don't love gun battles at creepy, drug-cartel trap houses.
E casas de prostitutas estão cheias de segredos, e segredos, para mim, são armas.
And whorehouses are full of secrets, and secrets, to me, are weapons.
Ele tem mais homens e armas e navios do que todas as nações Cristãs juntas.
It has more men and weapons and ships than all the Christian nations combined.
Uma chave e um pluma são as vossas únicas armas.
A key and a pen are your only weapons.
E não será efectuado um segundo disparo por nenhuma das armas.
And no second shot will be fired by either gun.
As nossas armas ficarão silenciadas dentro de dez dias.
Our guns will fall silent in ten days.
Trouxeste-me as armas?
Did you bring me my guns?
E eu a pensar que éramos somente companheiros de armas.
And there was I thinking that we were just brothers in arms.
Esperaram até passar da meia-noite, e depois, 75 homens subiram a montanha, com as sirenes ligadas, de armas em riste...
They waited till after midnight, and then, 75 strong, they came up over the mountain, sirens wailing, guns drawn...
Basicamente, só pegaram em armas porque faríamos o mesmo se invadissem o nosso país.
Basically, they're just guys who picked up weapons'cause... so would you, if someone invaded your country.
Não se constrói um país apontando-lhe armas.
You can't build a nation at gunpoint.
Parece-me que estamos todos aqui com as nossas armas e essas merdas, a tentar convencer estas pessoas de que, no fundo, até somos bons tipos.
I don't know, sir. It seems to me that we all here with our guns and shit, trying to convince these people that deep down we're actually really nice guys.
Só sei que precisamos de ver armas.
All I know is we need to see weapons.
Não encontrará armas.
You will find no weapons.
Compreendo que, às vezes, pode ser difícil ver a mão que ajuda, com tantas armas, tipos estranhos, confusão e afins.
I understand that sometimes it can be hard to see the helping hand, what with all the guns and the strange guys and the mess and what have you.
Imbecil vou mostrar-lhe as armas venha.
'lmbecile! I will show our armory to you, come
Lanceiros infantaria com armas
Lancers. Consecration by the infantry with arms.
Nem temos armas adequadas para travar uma guerra.
We do not even have proper weapons to wage a war.
As nossas mãos são as nossas armas.
Our hands are our weapons.
Mas se vocês construírem armas, com o nosso profundo conhecimento, com as vossas proezas tecnológicas...
But if you build us weapons, with our expert knowledge, your technological prowess...
A Ev não construir as nossas armas é um problema.
Ev not building our weapons is a problem.
Com as vossas infra-estruturas, podem produzir milhares destas e as armas que as disparam.
With your infrastructure, you can produce thousands of these and the guns that fire them.
Balas e armas não constituem um desafio para uma Besta feita de água.
Bullets and guns are no match for a beast made of water.
Criem estas armas!
Make these guns!
Nunca baixem as armas!
Never surrender your weapons!
Mas não temos armas contra a magia!
But we've no weapons against magic!
Aquelas armas...
Those guns...
Não, aquelas armas podem matar a Besta Eterna.
No, those guns are supposed to kill The Beast Forever.
As suas armas e barrigas estão ambas vazias.
Their guns and bellies " Both are empty!
Por favor! Rusi, o general Slim instalou cinco armas antiaéreas especialmente para a Mna.
Not even a bird could fly over to this side now.
Já vamos, primeiro posicionem as armas antiaéreas.
David.. Julia is missing. That is not my concern.
Armas.
Of course, Miss Julia.
Vivemos numa época em que as nossas crianças têm exercícios de confinamento por causa da violência com armas.
I mean, we're living in a time where our little ones have lockdown drills at school because of gun violence.
- Para começar, não gosto de armas.
- I just... I have a thing about guns to begin with.
Ele é obcecado por armas, por aquelas chacinas em massa.
He's obsessed with guns. All those mass shootings. I don't know.
Precisaram de armas, facas, pénis perfurantes.
Took them guns and knives and sharp dicks.
Nós temos as armas.
We have the guns.
Drogas. Armas.
Drugs.
Não sou de uma família de armas, percebes?
I'm not really from a gun family, okay?
Põe-nos a caminho e prepara as armas.
Get us underway and ready the guns.
- Preparem as armas! - Devíamos falar.
- Make ready the guns!
Têm de entregar as vossas armas.
You gotta hand over your guns.
Não temos armas...
We don't have guns...
Não muitas armas, ponto.
Not a lot of weapons, period.
E armas.
And weapons.
E, daqui a quatro meses, em Deli. Mas, Senhor, para lutarmos vamos precisar de armas, explosivos, tanques, transportes e, para isso, dinheiro.
But, Sir, to fight our battle, we'll need guns, explosives, tanks, transport.
Armas?
With guns?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]