Translate.vc / portugués → inglés / Ates
Ates traducir inglés
18 traducción paralela
Estação 2, confirmar coordenadas, modo 4.
Statio _ 2, check coordi _ ates, mode 4.
Desde que não me ates ao pára-choques traseiro.
As long as you don't tie me to the rear bumper.
Bud, leva a tua irmã a dar uma volta, e não a ates a uma boca-de-incêndio para ir beber uma gasosa.
Bud, take your sister for a walk and don't tie her to a hydrant and go for a soda like last time.
Quero que tires as tuas meias... e ates as mãos da Dorothy atrás das costas.
Now, I want you to take off your tights and tie Dorothy's hands behind her back.
Quero que me ates... assim não magoo ninguém.
I want you to tie me up... so that I won't hurt anybody.
Não ates a tua vida à minha.
Don't tie your life to mine.
Se olharmos mais atrás no tempo, ates da "Pequena Idade do Gelo", encontramos uma emergente idade do ouro quente odne as temperaturas eram mais altas do que são actualmente um tempo conhecido pelos climatologistas como o "Período Quente Medieval".
If we look back further in time, before the Little Ice Age, We find a barmy golden era when temperatures where higher than they are today a time known to climatologists as the Medieval Warm Period.
Não as ates ao comprido
Don't tie it straight
Preciso que ates uma corda a ti e à Betsy.
I need you to tie a rope from you to betsy,
Ates de ser banido, o Shane estava num jogo de futebol, e todos os miúdos começaram a cuspir num copo.
- Before he was banned, Shane was at a football game, And all these kids started spitting in this cup.
Sei que disseste que querias que te deixassem sozinha, mas preciso que tu me ates.
I know you said you wanted to be left alone, but I'm gonna need you to tie me up.
Ates disto, assumia-se que a liderança se aprendia, mas agora sabemos que a liderança tem um componente genético, e pode, portanto, ser herdada.
Before this, it was assumed that leadership was learned, but now we know that leadership has a direct genetic component to it, and it can, in fact, be inherited. NARRATOR :
Não, não ates isso.
No, no, no, don't knot that.
Ates de Cristo o ter ungido como um dos seus discípulos.
Before Christ anointed him as one of his disciples.
"Co... or... den... adas... mais dois."
"Co... or... din... ates... plus two."
Perguntam-me : "Tens feito Pilates?" E eu respondo : "Não, faço Trumpates."
People go, "You been doing Pilates?" I go, " No, I've been doing Trump-ates.
Faço Trumpates.
Just do Trump-ates, Trump-ates, Trump-ates. "
Espancaram-no... atés que os ossos dele se partissem.
They beat him... until his bones shattered.