English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Auggie

Auggie traducir inglés

873 traducción paralela
Augie, ele vai sair!
Auggie, let's move one out.
Que estás a fazer Auggie?
- Augie, what are you doing?
Já ouviu falar num homem chamado Auggie Morosca?
Tell me, have you ever heard of a man... named Augie Morosco?
Tem escrito Auggie Morosco. Hotel de Paris.
On it is written the name Augie Morosco.
Auggie, conhecias a Madame Doughan Van?
Augie, did you know Madame Van Dougen?
Auggie Morosco.
Augie Morosco.
Auggie Morosco é o nosso cérebro.
Augie Morosco is our mastermind.
- Auggie, por favor.
- Augie, please.
- Estás louco, Auggie.
- You're demented, Augie.
- Auggie, o que estás a fazer?
Augie, what are you doing?
- Auggie Morosco!
- Augie Morosco.
Auggie, ele é irmão.
Okay? Auggie, he's my brother.
Há quanto tempo trabalhas para mim, Auggie?
- I know. How long you been workin'for me, Auggie?
Auggie disse que...
Auggie says that, uh...
Merda, Auggie!
Bullshit, Auggie.
Tiro-te as tripas, Auggie. Como um tigre.
I rip your guts out, Auggie... like a tiger.
O último cigarro, fuma com o Auggie.
So I thought, you know, "Last cigarette, smoke it with Auggie."
Jimmy, queres tirar-nos uma fotografia com o meu último cigarro?
I'm touched. Would you take a picture of me and Auggie with my last cigarette?
"Já, temos maneirras de te fazer falarr, Auggie."
We have ways of making you talk, Auggie. Stop!
Olha, Auggie. É muito dinheiro.
Hey, Auggie, it's a lot of money.
Os tempos mudam, Auggie.
Times change, Auggie.
Acabaram-se os charutos à borla. eh, Auggie?
No more free cigars, huh, Auggie?
O Auggie vai me enlouquecer.
That Auggie, he's gonna drive me crazy.
Mas este último, é contigo, Auggie.
But anyway, last one is with you, Auggie.
Este Auggie.... Vai me pôr louca.
That Auggie, he gonna drive me cuckoo!
- Nós vamos a Las Vegas, Auggie.
- Right the fuck now. - We're going to Vegas, Auggie.
Ei, Auggie... Soe eu.
Well, Auggie...
Eu nunca me canso de ti, Auggie!
I can't get enough of you, Auggie!
- Por favor, Auggie.
- Come on, Auggie. Don't you see it?
Fico por aí com o Auggie.
Hangin'out with Auggie.
Hei, Auggie.
Hey, Auggie.
Era só uma piada, Auggie.
Just a joke, Auggie.
Mau Tempo No Canal, não, Auggie?
Bad day at Black Rock, Auggie.
Até Setembro, Auggie. Ok, meu.
- See you in September, Auggie.
Auggie.
Auggie.
Auggie, acho que tens um cliente.
Auggie, I think there's a customer.
És mesmo tu, não és, Auggie?
It's really you, isn't it, Auggie?
Estás com bom especto, Auggie.
You're looking good, Auggie.
O nosso neto, Auggie.
It's our grandchild.
Não sabia para onde me virar, Auggie.
I don't know who else to turn to.
Ela está mesmo mal, Auggie.
She's in it real bad, Auggie.
Como é que te tornaste assim, Auggie?
How'd you get to be so mean?
Raios, Auggie, não faças tantas perguntas. Entra no carro.
- Don't ask questions.
Era a única maneira, Auggie. De outra forma ela não me queria ver.
- Otherwise she wasn't gonna see me.
Espera até veres a peça, Auggie.
- Wait till you see her, Auggie.
Não fales assim comigo, Auggie... a diferença entre o bem... a diferença entre o bem e o mal.
Give me a minute. - Don't talk to me like that, Auggie. - You've got a responsibility to teach that kid...
Não mintas!
- Auggie, you say Saturday night.
Com o Auggie.
- The last cigarette... with Auggie.
Este Auggie...
That Auggie.
Olá Auggie.
Hello, Auggie.
Entra no caro, Auggie.
- Get in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]