Translate.vc / portugués → inglés / Aziz
Aziz traducir inglés
486 traducción paralela
Meu nome é Azis, eu era noivo de minha prima... que se chamava Aziza.
My name is Aziz, and I was engaged to my cousin Aziza.
Que perfume bom. Está cheiroso, Azis.
You smell like a flower, Aziz!
O que está fazendo, Azis?
What are you doing, Aziz?
Azis!
Aziz!
Vamos, vista-se, arrume-se. Alegre-se, Azis.
Now get dressed and be happy, Aziz.
E então, Azis... por que não passou a noite com sua amada... e obteve dela aquilo que queria?
Well, Aziz? Why haven't you spent the night in the arms of your beloved?
Azis, não se aflija.
Aziz, don't be sad.
Acorde, Azis. E coma.
Wake up Aziz, and eat.
Azis, meu amor. Esperou por mim.
Aziz, my love, you waited for me.
Espere, Azis, mais um pouco de perfume.
Aziz, some more perfume!
Muito obrigada, Azis.
Thank you very much, Aziz.
Azis! Azis! Meu filho!
Aziz, my son!
Tenciono embaraçar Mulay Abd al-Aziz, Sultão de Marrocos.
It is my intention to embarrass Mulay Abd Al-Aziz, the sultan to Morocco.
Sou Mulay Abd al-Aziz, Sultão de Marrocos.
I am Mulay Abd Al-Aziz, sultan to Morocco.
- Para chegar ao Kalba, tens primeiro que contactar com um homem chamado Fekkesh, Aziz Fekkesh.
- To reach Kalba, you must first make contact with a man called Fekkesh, Aziz Fekkesh.
É certo que Aziz morreu porque você se escapou e tinha medo?
Was Aziz killed because you got scared and fled?
Em realidade, eu me salvei depois de que o pegaram e ele caiu ao chão.
They say "If you hadn't fled he wouldn't have died". But I ran away after Aziz was shot and he fell.
Um dia me disse : Poderia me ajudar em um assunto? Queria roubar a um joalheiro.
Aziz came to me one day and said " There's a job.
Se o tivesse feito, Aziz não estaria morto.
If I did wait, Aziz wouldn't get shot.
Fugiu abandonando o Aziz!
Coward! You fled.
Aziz morreu por sua culpa?
Did Aziz die because of you?
É certo que abandonou o Aziz para poder escapar?
I want to know the truth. Did you really abandon Aziz and flee?
Não é possível que fugisse, que abandonasse o Aziz, verdade?
You didn't run away and abandon Aziz, did you?
É certo que eu tive medo, que eu escapei e que Aziz morreu por minha culpa.
It's true. I was scared. I fled.
É verdade, mas também...
Aziz died because of me, my cowardness. That's true too but...
- Conhece um dr. Aziz?
- Tell me, do you know a Dr Aziz?
Conhece o dr. Aziz. As nossas visitantes.
You know Dr Aziz, and here are our new visitors.
Dr. Aziz, poderia explicar a decepção que tivemos esta manhã?
Dr Aziz, I wonder if you could explain a disappointment we had this morning. Ah, yes.
Sabemos que a Índia é uma confusão.
The professor, Aziz and I know that India's a muddle.
- Sim, claro. Dê-nos a sua morada, dr. Aziz.
Do please give me your address, Doctor Aziz.
Gosto do dr. Aziz.
I like Dr Aziz.
Aziz estava com roupa de domingo, mas sem presilha no colarinho.
Aziz was dressed in his Sunday best, but he'd forgotten his back collar stud.
Desculpe, o meu estado de espírito não é dos melhores de manhã.
I'm sorry, Dr Aziz, but I've never been at my best at this time of the morning.
- Lamento muito, Aziz.
Mr Fielding! I'm most awfully sorry, Aziz.
- Desculpe, mas não adianta.
- I'm sorry, Aziz, but it really is no good.
Volte para a sua carruagem, dr. Aziz.
- Go back to you carriage, Dr Aziz.
Perdoe-me, dr. Aziz, estou muito cansada.
Do forgive me, Dr Aziz.
Dr. Aziz, posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
Dr Aziz, may I ask you something rather personal?
Dr. Aziz... teve mais de uma esposa? Uma.
Dr Aziz, did you have more than one wife?
Viu a Miss Quested e o dr. Aziz?
Have you seen Miss Quested and Dr Aziz?
Mas, dr. Aziz, quando se separaram?
But, Dr Aziz, when did you part with her?
Dr. Aziz, é com pesar que tenho que o prender.
Dr Aziz, it is my painful duty to arrest you.
Dr. Aziz, queira vir?
Some ridiculous mistake. Dr Aziz, will you please come?
Mas é a carruagem do sr. Fielding e do dr. Aziz. Venha comigo. Explicarei tudo.
That's Mr Fielding's and Dr Aziz's compartment.
A Miss Quested acusa o dr. Aziz de tentativa de violação? - Sim.
Miss Quested accuses Dr Aziz of attempted rape?
Minha mulher também me pergunta se eu for a causa da morte do Aziz.
My wife asks me too if I were responsible of Aziz's death.
Pegaram o Aziz.
But things didn't go well.
- Olá.
- Oh, hello. ls that Dr Aziz?
- É o dr. Aziz?
Yes.
Pobre Aziz.
Poor Aziz.
Aziz é um inocente.
Aziz is an innocent.